The old man longed for children. But he and his young wife had none, so he invited his nephew to live with them.
老人很想能有个孩子,但是他和年轻的妻子膝下无儿无女,于是就叫了自己的侄子来一起住。
One CEO I talked with rattled off a list of undertakings for which he had enlisted consulting help. None sounded to me like company-defining strategic.
一位我访谈过的CEO对着他列举的一张咨询清单喋喋不休,长篇大论。
Haidar's father had had none, preferring-as he told the astonished neighbours-to save money for schooling his six children rather than buy plantations.
海达尔的父亲一颗也没有,就像他对那些吃惊的邻居说的那样,他宁愿把钱省下来供他的6个孩子上学,而不是购买农场。
For Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan: but unto the Levites he gave none inheritance among them.
原来,摩西在约旦河东已经把产业分给那两个半支派,只是在他们中间没有把产业分给利未人。
For had she been dead, he could still have loved her soul; but now she had none.
即使她已经死了,他仍然爱她的灵魂,但现在她没有。
For Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan: but unto the Levites he gave none inheritance among them.
原来,摩西在约旦河东,已经把产业分给那两个半支派,只是在他们中间没有把产业分给利未人。
At the Montreal Games of 1976 he was disqualified, for he tampered with his epee, causing it to register hits even when none had been scored.
他在1976年蒙特利尔奥运会上被取消了参赛资格。他对其使用的重剑进行了改制,使之在没有击中对方的情况下民能显示其得分。
No, " he answered, "I had none but what I made for myself. "
不,」他回答说:「我什么也没有,但是我会自己制造。
Prince Andrey observed that some education in jurisprudence was necessary for such work, and that he had none.
安德烈公爵说,干这项工作要受过法律教育,而他都没有这样的教育水准。
For those none-native speakers, we need ask if he had lived in English countries and how he learned English.
非母语国家的,可以问一下是否在英语国家生活过,自己的英语是怎么学习的。
For those none-native speakers, we need ask if he had lived in English countries and how he learned English.
非母语国家的,可以问一下是否在英语国家生活过,自己的英语是怎么学习的。
应用推荐