Do you think it is a tool for good or for evil?
新的网络科技——博客,是一个好的工具还是一个不好的工具?
"Whatever you do, you have an influence whether for good or for evil," Ward told the high school assembly.
“无论你做什么,你总会有一个影响力,无论是对良善的或邪恶的,”渥德告诉这些高中生。
There are those who believe the gamer ought to be allowed as much freedom as possible to explore his or her power for good or for evil.
有一些人认为玩家应当被允许尽可能多的自由,来探究他/她善良或者是邪恶的力量。
The period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.
总之,那时和现代是这样相像,以至那时声名最远的某些作家对于他所接收的这个时代,评说是好是坏,都固执地只用最高级的对比之词。
I blamed her, as she deserved, for bringing it all on herself; and ended by hoping that he would follow Mr Linton's example and avoid future interference with his family, for good or evil.
我责怪了她(她是该受责怪的),因为都是她自找苦吃;最后我希望他也学林惇先生的样,不论好坏都该避免将来与他家接触。
Anyway we all have to appear before the tribunal of Christ for each one to receive what he deserves for his good or evil deeds in the present life.
因为我们众人都应出现在基督的审判台前,为使各人藉他肉身所行的,或善或恶,领取相当的报应。
Or when Joseph's brothers sold him into slavery in Egypt, Joseph later recounted that what his brothers intended for evil, God intended for good (Gen 50:20).
或者,当约瑟的弟兄把他买到埃及为奴,约瑟之后回顾说,虽然他的兄弟是出于邪恶的心想要害他,但是上帝的意思却是好的(创50:20)。
In Chinese, the knot means love, marriage and reunion, and is often a jewelry used for gift exchange or praying for good luck and warding off evil spirits.
“结”在中文里意味着爱情,婚姻和团聚,中国结常常作为礼物交换或作为饰品祈求好运和辟邪。
In Chinese, the knot means love, marriage and reunion, and is often a jewelry used for gift exchange or praying for good luck and warding off evil spirits.
“结”在中文里意味着爱情,婚姻和团聚,中国结常常作为礼物交换或作为饰品祈求好运和辟邪。
应用推荐