This Group is a community group for foreign trade vocational exchange;
本群是外贸职业交流群,原则上拒绝非外贸人士加入。
Net marketing creates a very rare history opportunity for foreign trade.
网络营销的出现给外贸企业创造了一个干载难逢的历史机遇。
This thesis is to investigate the bilingual teaching faculty for Foreign Trade majors.
本文对外贸专业课双语教学师资问题作了较为深入的调查和研究。
Haiwen is focus on providing consulting and training service for foreign trade and logistics.
海文书青专注对为外贸、物流客户提供外贸物流咨询培训。
Averagely speaking, the delivery time for foreign trade is 30-45 days while for domestic around 20 days.
可按时快捷的为客户送达货物,外贸订单30至45天交货,国内平均交货期为20天。
Qingdao is one of the important ports for foreign trade in China and an important base for Marine scientific research.
青岛是中国重要的外贸口岸之一、中国重要的海洋科研基地。
Ocean shipping is an important part of transportation, and can't be replaced by other type especially for foreign trade.
海上运输是交通运输的重要组成部分,是其它运输方式所不能替代的。
Two professors from the United States were sitting in the office for foreign trade in former East Genmany waiting for an appointment.
来自于美国的两个教授正坐在前东德外贸公司的办公室里等待约见。
The company has an excellent team for foreign trade plus a rich expertise in trading, we wholeheartedly provide high quality and efficient service to our customers.
该公司拥有外贸交易加上丰富的专业知识的优秀团队,我们将竭诚提供优质高效的服务为我们的客户。
The garment fast quotation system is used to calculate the cost of garments and other cost quickly, which is suitable for foreign trade company and processing enterprises.
本文研究的服装加工快速报价系统是一个用来在贸易谈判中用成本加成法快速计算服装成本费用及其他费用的系统,适用于外贸公司和服装生产加工型企业。
The paper main discusses the feature of "Documents for Foreign Trade" and the drawbacks at the traditional teaching mode and proposes the ideas for course teaching reform.
本文主要针对《外贸单证实务》课程的特点以及传统教学模式存在的弊端,提出该课程教学改革的思路。
The courses I have taken in International Trade include International Marketing, Negotiation Techniques, International Business Law, English for Foreign Trade, English Interpretation, etc.
我在国际贸易专业所修的课程包括国际市场营销学、谈判技巧、国际商业法、外贸英语、英语口译等等。
The decisive factors for foreign trade enterprise competitive power are the product's price, cost, scale, quality, emergency power, technology, sale, leaders' power and the external environment.
决定外贸企业竞争力的主要因素有外贸产品价格、成本、规模、质量、应变力、技术、销售力量、领导能力和外部环境等方面。
Many of the most powerful U.S. manufacturers produce their goods for foreign customers in overseas locales, which does nothing to shrink the trade deficit.
最强大的美国制造商在海外生产的许多环节,这无助于缩小贸易逆差国外客户的货物。
China has taken other measures to try to reduce its reliance on the dollar, such as promoting its own currency for use in foreign trade.
中国已经采取其它措施以尽量减少其对美元的依赖,比如在国际贸易中促进人民币的使用。
All these should help speed up the internationalization of China’s foreign trade and create a better environment for bringing about our macroeconomics and trade.
所有这些都应有助于加速中国外贸国际化进程,为我们宏观经贸局面的出现创造一个较好的环境。
On your second question, China never intends to seek for a trade surplus nor the increase of foreign exchange reserve.
关于第二个问题,中方从来不刻意追求贸易顺差,也不刻意追求外汇储备的增长。
In your private household, you would surely prefer to pay less for more rather than the other way around, yet that would be termed an "unfavorable balance of payments" in foreign trade.
从个人角度看,你当然是喜欢付出更少,得到更多了,但这种行为在自由贸易中会被冠以“国际收支逆差”的大帽子。
China has expanded her foreign trade and the areas for economic and technological cooperation with other countries.
中国同世界各国的贸易往来日益扩大,经济技术合作领域不断拓宽。
The trade surplus pours a steady stream of foreign-currency export earnings into China, funds the central bank buys up in exchange for local currency and holds in its official reserves.
贸易顺差给中国带来了稳定的外汇出口收益,给中国央行提供了收购资金以交换本币并维持官方储备。
The foreign Ministers expressed satisfaction with the latest developments of efforts of some ASEAN countries to accede to the World Trade Organization and support for their early entry.
外长们对部分东盟国家争取加入世界贸易组织的最新进展感到满意,并支持其早日加入。
The reference rate of the renminbi, or yuan, was fixed at 7.9598 against the greenback yesterday. The rate is set by the central bank each day as the central parity for foreign exchange trade.
中央银行昨日公布的人民币兑美元参考汇率为7.9598,此汇率为外汇交易的中间价,由央行每日公布。
The reference rate of the renminbi, or yuan, was fixed at 7.9598 against the greenback yesterday.The rate is set by the central bank each day as the central parity for foreign exchange trade.
中央银行昨日公布的人民币兑美元参考汇率为7.9598,此汇率为外汇交易的中间价,由央行每日公布。
Responsibilities: responsible for investment, commerce, trade, business administration, port, foreign affairs.
职责:负责招商引资、商贸、工商管理、口岸、涉外事务等工作。
Responsibilities: responsible for investment, commerce, trade, business administration, port, foreign affairs.
职责:负责招商引资、商贸、工商管理、口岸、涉外事务等工作。
应用推荐