That goes for dry hair, too, not just wet hair!
不仅是湿发,干了的头发也不能打结!
This hair conditioner is excellent for revitalizing dry, lifeless hair.
这种护发素对使干枯、无生气的头发重新焕发光彩非常有效。
Dry curly hair naturally for maximum curl and shine.
让卷发自然地风干以最大限度地增加头发的卷曲和光泽。
This is especially essential for dark black or African-American hair, which can become dry and brittle.
这对于深黑色头发和美国黑人头发尤其关键,因为这些头发容易变得干燥易碎。
For guys with bad cowlicks, I suggest asking your barber or stylist to cut the hair dry so there's no water weight on the hair that will unnaturally hold the cowlick down.
对于那些发旋情况严重的人们,建议让理发师或发型师把他们的干枯头发减短,这样的话,头发就会垂下了使发旋处不翘。
I looked stunning and Talia gave me a comic book to read to wait for it to dry so she could wash my hair.
我被惊呆了,塔莉亚给了我一本漫画书打发等待头发变干的时间,然后她才可以清洗我的头发。
Don't send kids outside with wet hair, and keep their gloves, hats and shoes as dry as possible when they're playing outside for extensive periods.
孩子头发没干就别让他们出去,在外面玩的时间长的话让他们戴手套,帽子,穿上鞋子,尽量别打湿了。
Special conditioners, straighteners, hair gel, hydrators or using shampoo for dry and damaged hair may help hair look thinner.
针对干燥或受损的头发,使用专用保湿器、拉直器、发胶、加湿器或者香波都能使头发看起来薄一点。
Is your scalp dry? Ironically, a dry scalp can produce more oil which then gets in the hair. If your scalp is dry, use a shampoo for dry scalp.
你的头皮发干么?干性头皮会从头发中吸取油脂,从而更易出油。如果你头皮很干,请使用针对干性头皮的洗发水。
For the hair root place machine, usable circular hairbrush to comb the hair again blow dry. But first installed in the strong heat blower gear, reoccupy cold wind blow.
对于发根处的头发,可用圆形发梳梳起头发再吹干。可先把吹风机设置在强热档位,再用冷风吹一下。
And despite many questioning how she manages to blow dry her hair, keep it clean and whether she trips over it, the majority of comments left for Ms Freckle have been overwhelmingly positive.
尽管有很多人在询问她怎样能把那么长的头发吹干,如何保持头发清洁,是否会被自己的头发绊倒,但绝大多数人对她的评价都很正面。
The owner hands out AIDS information to all her clients when they enter the shop and shows videos on AIDS prevention while they wait for their hair to dry.
美发店老板在顾客进来时向他们散发艾滋病资料,在他们等着头发晾干时,向他们放映有关预防艾滋病的录像片。
Afterwards, % professional stylist Flavian Abbas will tease, twirl and boost roots for a blow dry that will leave your hair looking silken, shining with health and feeling light as air.
后来,专业的发型设计师弗拉维雅雅·阿巴斯将会挑起头发,并将其旋转吹干,这样让你的头发看起来像绸缎一样闪着健康柔和的光,并且让你感觉它薄如空气。
Designed for dry and damaged hair. It can improve electrostatic, coarse and forked phenomenon. It can make hair supple, smoothing, more lustrous and flexible.
专为干燥受损发质设计,改善静电、毛糙及分叉的现象,令头发柔软细滑,更有光泽和弹性。
For dry, dull hair shining awaken.
为干枯,暗哑的秀发唤醒闪亮。
Before going to bed, I take my bath, fix my bed, dry my hair, brush my teeth, get my things ready for tomorrow.
睡觉前,我洗澡,铺床,吹头发,刷牙,又把明天的东西准备好。
Afterwards, professional stylist Flavian Abbas will tease, twirl and boost roots for a blow dry that will leave your hair looking silken, shining with health and feeling light as air.
后来,专业的发型设计师弗拉维雅?阿巴斯将会挑起头发,并将其旋转吹干,这样让你的头发看起来像绸缎一样闪着健康柔和的光,并且让你感觉它薄如空气。
Usage: Mop hair dry after shampoo, evenly apply adequate amount to the hair, massage over the scalp with fingertips for 1-2 minutes and then rinse clean with water.
用法:洗发后,将头发水分拭干,取适量本品均匀涂抹于秀发上,以指腹按摩头皮1 - 2分钟,以清水洗净即可。
NO00,1. Uh-oh. It looks like you have split ends. I have a great conditioner for your dry hair.
哦喔,看来妳有分岔。我有一瓶很好的护发乳能改善妳的乾燥发质。
First, don't blow-dry your hair for so long after you shower. Let it dry naturally.
第一,洗头后不要吹头发太久,让它自然干。
Nonetheless, Toronto Hydro's website encourages anyone concerned to move clock radios away from their bed and to air dry for a few minutes after bathing to cut down on hair dryer time.
然而,多伦多水电的网站上鼓励任何有关动议时钟收音机远离自己的床和空气干燥几分钟后,洗澡,以减少吹风机的时间。
Don't blow-dry your hair for so long after your shower. Let it dry naturally.
洗头后不要吹头发太久,让它自然干。
Well, there are two things you can do. First, don't blow-dry your hair for so long after you shower.
有两件事你可以做:第一,洗头后不要吹头发太久,让它自然干。
Well, there are two things you can do. First, don't blow-dry your hair for so long after you shower.
有两件事你可以做:第一,洗头后不要吹头发太久,让它自然干。
应用推荐