It is common for customers to buy things from vending machines.
顾客从自动售货机里买东西,这似乎是一件再平常不过的事情了。
For customers to buy the rest assured that the fastest delivery of your hands, the country can be 2-5 days to receive your hope.
让顾客买的放心,以最快的速度投递您的手中,全国2 - 5天即可收取您的希望。
The New Deal says that if you want to sell books from outside your app, that's fine-as long as you make it possible for customers to buy from within it, too.
新的协议规定如果商家想从商家自己的应用程序外部出售书籍,这也可以,只要商家能保证顾客也能从该应用内部购买。
It is It is common for customers to buy things from vending machines. But most recently, a vending machine in London's Victoria Station Train Station attracted a lot of people to gather around.
顾客从自动售货机里买东西,这似乎是一件再平常不过的事情了。但是最近一段时间,安置在伦敦·维多利亚火车站火车站内的一台售货机,却引来很多人的围观。
If they could not tie their customers to their cartridges, they would charge more for the printer itself, and the kind of person who now USES his printer rarely would not buy one at all.
假如他们不将顾客与墨盒“绑”在一起,就会增加打印机本身的价格,这样的话某些现在正在使用他的打印机产品的人可能根本就不会买。
You want customers to buy and use your software because you have a reputation for reliability.
您希望客户购买并使用您的软件,因为您以可靠性著称。
Both companies aim to buy time for their weaker customers, on the hope they will still need the planes when economic conditions improve.
两家公司都想为状况不佳的客户争取时间,寄希望于经济好转之后它们仍将需要之前订购的飞机。
For example, Bing has flight search and prediction tools that reveal price fluctuations for certain routes, and advises customers whether to buy or wait.
比如,必应提供航班搜索工具,及特定航线的价格波动预报,给用户提供现在购买或等待的建议。
Best Buy, a retailer, found that 7% of its customers accounted for 43% of its sales, so it reorganised its stores to concentrate on those customers' needs.
零售商百思买发现它43%的销售额来自其7%的顾客,就重新规划了门店以满足这些顾客的需求。
But what's it going to do for the customers who buy it?
但这能为购买它的客户带来什么呢?
Customers are directed to buy blue items for boys and pink for girls.
消费者为孩子购物的时候似乎已经形成了“蓝色买给男孩,粉色买给女孩”的定向思维。
Our goal is for Amazon Appstore customers to have a good experience with every app they buy from the Appstore.
我们希望能够为每一位从Appstore购买应用的客户创建一个良好的用户体验过程。
Of the nearly 5, 000 Citrix customers polled, 46% said they use an iPad every day (18% for so-called "mission critical" activities) and 62% said they planned to buy one.
近5000位受访的思杰客户中,有46%表示自己每天都使用iPad(有18%是进行所谓的“关键性”活动),另有62%表示计划购买iPad。
The unfortunate fact (for customers that buy some of the alternative products available in the market today) is that other vendors pay little attention to this requirement.
对于购买了如今市场上其他代替产品的客户来说,很不幸的一点是,其他供应商对这方面的需求没有给予多大的关注。
Customers can buy pre-determined prescription strength lenses, or simply buy lenses with no prescription, without the need for an eye exam, which adds to the potential danger.
顾客不需要做任何眼部检查就可以买有视力矫正的美瞳,也可以买没有度数的美瞳,这也增加了潜在的风险。
Rather than buy a product outright, or sign a long-term service contract, sensors can track actual usage, enabling customers to pay only for what they consume or even the value they receive.
不同于一次性购买或签订长期服务合同,传感器可以跟踪实际使用情况,允许顾客根据自己的消费内容甚至得到的价值进行支付。
Trust has become a major issue for e-shopping platforms, and such "comments after you buy" were initiated to establish an evaluation system to gain customers' confidence.
对于网购平台,信任是很重要的。购买后的评价最先建立了一个能够得到顾客信任的评价体系。
As supplies come closer to demand, customers can buy more, stores return less, and more revenue goes straight to the bottom line instead of paying for excess storage and handling.
随着供应与需求更加匹配,客户会购买更多,库存降低,收入超过目标,并且不必为处理多余的库存花费更多。
This is why customers are reluctant to buy when someone asks them to prepay for a service or product or sign a long-term contract.
这也是顾客不愿意对某项服务或产品做出预付或是签订长期合约的原因。
Primarily, he says, it provides “another reason for our customers to buy broadband access”.
他说到“首先,主体运营商使得我们的客户有了其他的一些动机去认购宽带接入服务”。
"I have been a salesman for 20 years," he says, "and I know that whenever a salesman's customers do not want to buy, he starts blaming someone else."
可是就连他也说出这样的话: 「我做过20年的推销员,我知道每当一个推销员的顾客不想买东西,他开始埋怨其他人」。
The website taps into the inventory systems of more than 50,000 stores, including Best Buy , Crate & Barrel, and Home Depot, to let customers know where an item they're searching for is in stock.
网站利用从包括百思买(Best Buy)、Crate&Barrel和家得宝(Home Depot)等在内的5万多家商店库存系统的数据,通过该网站顾客可以知道他们正在查找的商品在哪里有存货。
It should go without question that shops would prefer for these customers to buy any and all signs directly from them.
标识商铺想要这些客户直接购买他们的任何标识,这是没有问题的。
"We had to start building some-place," says a spokesman for one of the companies, "and that was in areas where there are customers we believe will buy the service."
其中一家公司的发言人说:“我们总要先从某些地区开始,即我们认为会有顾客购买这些服务的地区。”
A strip of plastic which hooks onto a shelf to display things customers wouldn't buy unless they saw it. For example a potato peeler displayed next to potatoes.
挂在货架上的塑料带,陈列那些顾客们看不到就不会想到去买的商品。例如挂在马铃薯旁的去皮器。
"We had to start building some place," says a spokesman for one of the companies, "and that was in areas where there are customers we believe will buy the service."
其中一家公司的发言人说:“我们总要先从某些地区开始,而(那)就应该是我们认为会有顾客购买这些服务的地区。”
"We had to start building some place," says a spokesman for one of the companies, "and that was in areas where there are customers we believe will buy the service."
其中一家公司的发言人说:“我们总要先从某些地区开始,而(那)就应该是我们认为会有顾客购买这些服务的地区。”
应用推荐