For Brazil to be successful, we need to offer education to all Brazilians.
为了巴西的成功,我们需要向所有巴西人提供教育。
For Brazil, it is apparently too loose.
对巴西而言,基本比率显然太过松弛。
For Brazil, the risks are rather greater.
对巴西来说,风险当然大得多。
Her next performance is scheduled for Brazil.
她下一场演出已经定在巴西。
China has become the third largest export market for Brazil.
中国已成为巴西的第三大出口市场。
And for Brazil it would be a fairly painless way to curb carbon emissions.
对巴西来说,这种抑制碳排放量的方法将会相当省力。
He has already played for Brazil and captained their youth sides too.
他已经为巴西国家队出过场,而且也是他们国家青年队的队长。
Fabio: We have a Portuguese grandfather but my dream is to play for Brazil.
法比奥:我们有一个葡萄牙教父,但我的梦想是为巴西踢球。
Striker Luis Fabiano had two goals for Brazil and was named Man of the Match .
巴西前锋法比亚诺本场梅开二度,被评为本场最佳。
For example, trace the line for Brazil, a country with extreme income inequality.
比方说,我们可以拿收入极端不平衡的巴西的曲线进行说明。
That change has been good for Brazil, and particularly good for its Banks and its financial system.
这种变化对巴西而言有利,对其银行与金融系统来讲则更为有利。
In the summer, Ronaldo was called-up as a substitute for Brazil in the Copa America in Uruguay.
夏季,罗纳尔多作为巴西队的一名候补队员加盟克巴美洲队,在乌拉圭进行比赛。
I didn't have to do anything in particular to charge my batteries for Brazil: that comes naturally.
我没有做任何特别的事情来为巴西站做准备:一切都很自然,和平常一样。
None of this bodes too well for Brazil and Spain, the top two teams in the FIFA index and most pundits' favorites.
对于巴西和西班牙来说这当然不算什么好事,这两支强队在国际足联排名中位居榜首,也是多数专业人士心目中的夺冠热门。
He then set off for Brazil, where England's disappointing World Cup performance failed to dampen the experience.
然后他启程去了巴西,在这里,英格兰队令人失望的世界杯表现并没有影响他旅行的兴致。
He manages a desperate escape in a boat no larger than a dory and is picked up by a Portuguese freighter bound for Brazil.
然而他靠了一条不比鱼划子大多少的小船冒死逃脱,得到一艘驶往巴西去的葡萄牙货船的搭救。
He worked for 20 years at the World Bank, where his last assignments were as senior water advisor and country director for Brazil.
他在世界银行任职20年,离职前任高级水资源顾问、兼巴西国家主管。
“China has a clear position on what it wants from Brazil,” says Geert Albers, general manager for Brazil of Control Risks, a consultancy.
“对于想从巴西获得什么,中国的立场很明确,”巴西咨询公司Control Risks的总经理格特•阿尔贝斯(Geert Albers)表示。
But the biggest risk for Brazil is any setback that might occur in the technically complex efforts to extract oil from deep-sea fields.
但是,巴西最大的风险在于提取深海油田石油的复杂技术努力可能会遭受挫折。
The lesson for Brazil will be not to get too ambitious with the "optional extras" when it comes to preparing for the World Cup and Olympics.
巴西将得到一个教训:筹办世界杯和奥运会时,不要对“可有可无的锦上添花工程”抱过大雄心。
Pork can be imported from Brazil, Serbia, and a few other countries, but most is from Brazil. For Brazil, Russia is a very important import market.
可以从巴西,塞尔维亚和几个其他国家进口猪肉,但是大多数来自巴西。对于巴西,俄罗斯是一个非常重要的进口市场。
This would be the first defeat for Brazil when Robinho scores and the first time Brazil have lost a match under Dunga when both Kaka and Robinho play.
这是巴西第一次在罗比尼奥进球的情况下输球;这也是自邓加挂帅以来,巴西第一次在卡卡和罗比尼奥均登场亮相的情况下失利。
If I was playing in another league in England, Spain or Italy, I would have a lot more media attention and it would give me more opportunities to play for Brazil.
如果我到英格兰,西班牙或是意大利效力,我会得到更多的媒体关注,这也将给我更大的机会进入巴西国家队。
The challenge for Brazil now is to not let an exaggerated self-image eclipse its focus on balancing the constraints faced at home with the opportunities available abroad.
现在,巴西所面临的挑战是:避免让过度夸大的自我形象遮蔽了其在平衡国内限制因素和国外有利机遇时的目光。
Trends in G2D rate were analysed for Brazil, China, India and Thailand and figures were compared with the WHO target: a 35% decrease by 2015 relative to the 2010 baseline.
分析了巴西、中国、印度和泰国的2级残疾率趋势,并将相关数据与世界卫生组织的目标-到2015年在2010年基础上降低35%-进行了对比。
For Brazil, a country with a seemingly endless supply of footballers with magnetic feet, winning the World Cup is often fairly straightforward. Hosting it may prove harder.
巴西似乎从来都不缺少脚法极具魅力的球员,对于这个国家来说,夺取世界杯常常易如反掌,而主办世界杯就可能勉为其难了。
For Brazil, a country with a seemingly endless supply of footballers with magnetic feet, winning the World Cup is often fairly straightforward. Hosting it may prove harder.
巴西似乎从来都不缺少脚法极具魅力的球员,对于这个国家来说,夺取世界杯常常易如反掌,而主办世界杯就可能勉为其难了。
应用推荐