It is very difficult for a nation to give help directly to people in another nation.
一个国家直接给与另一个国家的公民帮助是非常困难的。
For a nation to be strong and prosperous.
一个国家若想强盛繁荣。
The decadence of morals is bad for a nation.
道德的堕落对国家是不利的。
True, it makes sense for a nation with huge debts to cut spending.
没错,让一个负担着巨额债务的国家削减开支是合情合理的。
For a nation to be strong and prosperous, the first thing it needs is peace.
一个国家若想强盛繁荣,首要之事便是和平。
For a nation of 1.3 billion people, it's definitely not enough. We need much more.
“对于一个13亿人口的大国,很显然这是不够的,我们需要很多航母”。
McCain may have found a theme for a nation that has lost faith in its own institutions.
麦凯恩或许已经为这个对其自身的机构丧失信心的国家找到了一个主题。
For a nation that watched them grow up, saying goodbye is just another dark mark on 2016.
我们看着它们长大,现在要和它们说再见,这仿佛是2016年的又一个黑暗的印记。
Butt for a nation that watched them grow up, saying goodbye is just another dark mark on 2016.
但是这对于一个看着它们长大的国家来说,告别是2016年的另一个黑暗标记。
We're dealing with a highly embellished and theologically interpreted myth of origins for a nation.
我们在探讨,一个高度美化并且经由神学解释的神话,关于一个国家的起源。
FOR a nation of pet lovers, Britain conducts a surprising number of experiments on animals: some 3m a year.
对于一个喜爱宠物的国家来说,英国所进行的动物试验数量大得惊人——每年要使用三百万只动物进行实验。
Without an inspiring spirit and lofty character, it is impossible for a nation to stand proudly in the family of nations.
一个民族,没有振奋的精神和高尚的品格,不可能自立于世界民族之林。
For a nation to have a few philosophers is not so unusual, but for a nation to take things philosophically is terrific.
一个民族产生过几位大哲学家没什么稀罕,但一个民族能以哲理的眼光去观察事物,那是难能可贵的。
As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.
我们仰望人来帮助,以致眼目失明,还是枉然。我们所盼望的,竟盼望一个不能救人的国。
But well-being for a nation, or flourishing for an individual, is more than just the subjective judgment of life satisfaction.
但幸福对于一个国家,或繁荣对于个人来说,不仅仅是生活满意度的主观判断。
The United States and several of Indonesia's neighbors have pledged help for a nation that often finds itself battling calamity.
美国和印度尼西亚的一些邻国已承诺为这个一直为灾难困扰的国家提供援助。
For a nation of animal-lovers, Britain conducts a lot of experiments on living beings-some 3.6m in 2009, of which 83% involved rodents.
作为一个动物爱好者之国,英国所作的动物试验——在2009年总计约360万次,其中有83%使用了啮齿类动物——确实算是很多了。
The villas offer a dazzling vision of a future lifestyle for a nation that has only recently again accepted the idea of luxurious living.
别墅为一个最近刚刚接受奢侈消费生活方式的民族,提供了一种令人向往的生活远景。
By then, Japan's population will have shrunk by around 20 million people, an unprecedented die off for a nation neither at war or blighted by famine.
到那时日本人口将缩减至2000万人,对于一个期间既没有经历战争也没有遭遇饥荒的国家来说,这种人口缩减是史无前例的。
That progress speaks well not only for the sacrifices and intestinal fortitude of a people but also for a nation in which the gains were possible.
这样的进步很好地说明不仅是一个人也是一个民族的牺牲和勇气,使得到这样的进步成为可能。
But it is unprecedented in human history for a nation to deal with this challenge, while coping with a huge population and relatively little land and resources.
但是一个国家要应对这种挑战,同时还要应付庞大的人口和相对较少的土地和资源,这在人类历史上是前所未有的。
That sort of demographic momentum - with far more people preparing to leave the workforce than are entering it - is extremely difficult for a nation to reverse.
这种劳动者减少数量超过劳动者增加数量的人口统计要素对于一个国家来说非常难以逆转。
Must we wait for an individual to cry out to us in desperation, or for a nation of people to plead for help, before we are allowed to do what is obviously right?
我们难道必得等到一个人在绝望中向我们哭诉,或一国的人请求帮助,才被容许去做显然是对的事吗?
For a nation that prides itself on having impeccable table manners, gorging on a juicy burger can prove more than a little tricky when it comes to maintaining your decorum.
对一向以自己无可挑剔的餐桌礼仪而自豪的日本人来说,要拿着一个多汁的汉堡大快朵颐还要保持端庄,这确实是一件令人困扰的事情。
One of these patients could converse about nonliving objects without suspicion, but a spider to him was defined as "a person looking for things, he was a spider for a nation."
其中一个病人能毫不含糊地谈论无生命的物体,但对他来说,蜘蛛的定义却是“一个找东西的人,他为国家工作。”
The idea that a well-schooled society is a prosperous and stable society, and therefore that educating the people is a desirable goal for a nation, dates back at least to Confucius, 2,500 years ago.
良好的教育有助于社会的繁荣和稳定,因此使人民受到良好的教育是任何一个国家都向往的目标,这种观点可以追溯到至少2500年前孔子的时代。
The idea that a well-schooled society is a prosperous and stable society, and therefore that educating the people is a desirable goal for a nation, dates back at least to Confucius, 2, 500 years ago.
良好的教育有助于社会的繁荣和稳定,因此使人民受到良好的教育是任何一个国家都向往的目标,这种观点可以追溯到至少2500年前孔子的时代。
The idea that a well-schooled society is a prosperous and stable society, and therefore that educating the people is a desirable goal for a nation, dates back at least to Confucius, 2, 500 years ago.
良好的教育有助于社会的繁荣和稳定,因此使人民受到良好的教育是任何一个国家都向往的目标,这种观点可以追溯到至少2500年前孔子的时代。
应用推荐