Chinese food culture, including the culinary culture, tea culture, wine culture and colorful folk diet, is an important component of Chinese tourism resources.
中国饮食文化是中国旅游资源的重要组成部分,包括烹饪文化、茶文化、酒文化及丰富多彩的饮食民俗。
This paper compared the folk culture of the West and China in four parts, which are diet culture, festival culture, the national amorous feelings and taboos.
本文拟以中国民俗文化为参照,以民俗活动的时间性为切入点,从四个方面比较中西方民俗文化之异同,即饮食文化、节日文化、民族风情、禁忌。
People with sensitive skin have to watch which washing powder they use. Folk with sensitive stomachs have to be careful with their diet - as many are learning to their cost at this time of year.
敏感体质的人要注意自己的皮肤和肠胃,不要用洗衣粉和不洁饮食,很多人在这段时间里会更多的关注自我。
The local dialect, cake, and other relevant words which are used in northern parts of Shanxi province reflect the diet culture in daily life comprehensively. There are many folk-customs in it.
山西省北部部分县市的方言词“糕”,以及由糕构成的词语,比较全面地反映了“吃糕”这种生活现象中的饮食文化,涵盖着深刻的民俗文化意蕴。
The local dialect, cake, and other relevant words which are used in northern parts of Shanxi province reflect the diet culture in daily life comprehensively. There are many folk-customs in it.
山西省北部部分县市的方言词“糕”,以及由糕构成的词语,比较全面地反映了“吃糕”这种生活现象中的饮食文化,涵盖着深刻的民俗文化意蕴。
应用推荐