The super-rich Richard Branson, Jeff Bezos and Elon Musk are all pouring money into developing business space flying machines.
超级富豪理查德·布兰森、杰夫·贝佐斯和埃隆·马斯克都在投资开发商业太空飞行器。
'If everybody had enough money to buy one of these things, we could all be wandering around with little networks of vehicles flying over our heads spying on us,' Ms Cummings said.
“如果所有人都有足够的钱买这些东西,可能无论我们走到哪里,头上都会有各种装置在监视我们。”卡明斯女士说。
Instead, they cram their planes to bursting, taking the view that every empty seat is a bundle of money flying away.
反之,他们持有这样的观点,每一个空位都表示一大笔钱打了水漂,他们会把自己的飞机塞到爆满。
Small planes are generally costly, loud, require months of training and lots of money to operate, making flying to work impractical for most people.
小型飞机通常都很昂贵,噪音也大,驾驶这种飞机还需要数月的训练和不少资金,这一切都使得“飞去上班”成为大多数人不切实际的幻想。
He did this with a group that performed flying tricks to earn money.
他和一群人一起表演飞行跳伞,以此来挣钱。
Last week the Big Three's chief executives created a public-relations disaster by flying to Washington in private jets to beg Congress to lend them some money.
上周,三巨头的首席执行官乘坐私人喷气机前往华盛顿寻求国会的经济援助,但是却遭遇了一场公共关系灾难。
Wiley Post then decided the only way to become a good pilot was to buy an airplane of his own. He needed more money than he earned in the flying show.
威利·波斯特确定,要成为一名优秀的飞行员,只有一条道路,那就是自己购买一架飞机。
Born and raised in Portland Oregon, a typical American kid of his generation, Arthur Chin worked at odd jobs to earn extra money for flying lessons while still in high school.
出生在俄勒冈州的波特兰,一个典型的美国小孩,当亚瑟·陈还在读中学时,他靠打零工来赚取他飞行课程的所需费用。
The office became busier and busier. Orders to buy and sell came and went like birds flying. This was the stock market, the world of money.
办公室更加忙碌起来。买卖的订单就像鸟儿一样飞进飞出。这就是股市,钱的世界。
Why wasting money on purchasing ringtones? With Flying ringtone Maker you can create ring tones directly on your mobile phone in only a few steps and assign it to your contact.
为什么浪费钱购买铃声?你可以用飞铃声制造商创造铃声直接放在你的手机只有几步并将它加到你的接触。
It was Branson's desire to improve airline services that inspired him to launch Virgin Atlantic, providing travellers value for money service that brought fun to flying.
这是布兰森的愿望,改善航空服务,促使他推出维尔京大西洋航空公司,旅客提供物有所值的服务,使飞行的乐趣。
It was Branson's desire to improve airline services that inspired him to launch Virgin Atlantic, providing travellers value for money service that brought fun to flying.
这是布兰森的愿望,改善航空服务,促使他推出维尔京大西洋航空公司,旅客提供物有所值的服务,使飞行的乐趣。
应用推荐