For instance I post a job for a Italian>English Translation and get a CV from a Dutch native speaker who is fluent in neither language.
比如我登记了一个意英翻译的职位,我收到了一个意英两门语言都不会说的说荷兰语的当地人的简历!
The translation of advertisement must be accurate and fluent. Accuracy in the translation of advertisement lies in its pragmatic meaning.
广告翻译应力求表达准确、达意,广告翻译的准确性在于把握其语用意义。
The handwriting was in French and, as Liebreich is fluent in the language, Peto sent her the letter for translation.
文字是用法语写的,因为里布·瑞奇的法语很流利,所以皮托把信拿给她翻译。
The national law English oratorical contest third prize, the spoken English is fluent, may direct and the foreigner talks, has the translation, the family education experience.
全国法律英语演讲比赛三等奖,英语口语流利,可以直接和老外对话,有翻译,家教经验。
He is fluent in Sanskrit, the compilation of Buddhist Scripture; pushing Buddhism; translation and review the Indian literature.
他精通梵文,编纂佛典;极力推崇佛教;翻译和评介印度文学作品。
Yang's domesticated translation is more fluent and helps the readers avoid interruption by extra annotation in reading it.
但谢杨都致力于帮助读者更好地理解译本,欣赏中国文化。
Domesticating translation strategy aims at reducing the exoticism of the target text, providing a kind of natural and fluent version for the target readers.
归化翻译法旨在尽量减少译文中的异国情调,为目的语读者提供一种自然流畅的译文。
ZHU's translation has distinct poetic features and musical sense. The oral style makes the version more fluent and popular. But some vulgar languages are purified.
朱生豪的译文诗意感较强,音调悦耳,口语化的表达通俗流畅,他对原文中的不雅语言进行了"净化"处理。
However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.
但做此类翻译,尽管你不必很熟练地掌握语言“XXX”,你必须对两种语言(XXX及YYY)都有很强的基础知识。
However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.
但做此类翻译,尽管你不必很熟练地掌握语言“XXX”,你必须对两种语言(XXX及YYY)都有很强的基础知识。
应用推荐