A tenth of English homes stand on flood plains.
英国有十分之一的房屋修建在泛滥平原上。
Too many people live on flood plains, others above earthquake fault lines.
太多的人生活在洪泛区,还有很多人生活在地震带上。
On the outer loops of some curves, the river overflows onto nearby flood plains.
在弯的外沿,河水溢出,冲到附近的平原之上。
Nearby river valleys, flood plains, and salt lakes appear in tones of beige and brown.
河谷附近的冲击平原、盐湖里满眼的黄色、棕色。
In the UK, too, opposition has been growing to the use of flood plains for new housing.
在英国,在洪泛区修建新房屋也遭到了越来越多的反对。
Of course the [main] reason that we're seeing flooding is because we've built on a lot of flood plains.
在我们看来,引发洪水的主要原因是人为制造了大量漫滩。
Many cities on flood plains were expected to expand in coming years, putting more people and businesses at risk.
未来几年,洪泛平原的城市将不断扩大,这将更多的人和产业置于危险之中。
The mountain wetland areas have shrunk gradually mainly because of the decreasing of rivers and river flood plains;
山区湿地面积呈递减趋势,主要受河流湿地和河流洪泛湿地面积递减的影响;
In Europe, insurance premiums rise as homes get built on flood plains in a search for every inch of exploitable space.
在欧洲,如果你在大的平原上面建造房屋,以期开阔更多的空间的话,那你要上缴更多的税款。
Like those on land, the submarine waterways carve out channels, tributaries, flood plains, rapids and even waterfalls.
像陆地上的河流那样,这种潜艇式的水道也能开拓出一些渠道,支流,冲积平原,险滩,甚至瀑布。
Based on these maps and flood risk assessment, flood plains can be classified for regulation of development activities.
根据这些图集和洪水风险评估,洪泛区能够按照区划进行开发活动的分类管理。
People living in mountainous regions and near fertile flood plains close to rivers are usually hurt by the annual rains.
生活在山区以及河流附近土地肥沃的平原上的居民每年都会遇到雨季带来的灾难。
Some involve physical remedies. Flood protection demands embankments, or DAMS, or protected flood plains, or houses that rise and fall with the waters.
一些是物理补救,防洪需要堤防、大坝或受保护的洪泛区或随水涨落的房屋。
Construction on flood plains, unsustainable population movements and inappropriate crop plantation all contribute to harmful environmental change.
洪泛区建筑、不可持续的人口迁移和不适当的农作物耕地,所有这些都会促使环境恶化。
Once restricted to warm coastal flood plains, trees have evolved ways to survive prolonged harsh winters-like those found in Japan's northern-most island, Hokkaido.
如果不能生活在温暖的沿海冲积平原,树木们也进化出了适应严寒冬天的能力——就好像这些在日本最北部的北海道岛上见到的一样。
The dam is designed to greatly improve flood control on the river and protect the 15 million people and 3.7 million acres of farmland in the lower Yangtze flood plains.
大坝设计,可大大提高防洪河道和保障15万人,3.7万英亩的农田,在长江下游冲积平原。
They found a river of highly salty water flowing along the deep channel at the bottom of the Black Sea, creating river banks and flood plains much like a river found on land.
来自利兹大学的科学家第一次利用机器人潜水艇去研究在海床下发现的深槽水道,结果他们发现了一条高含盐水河流流淌在这条黑海海底的深槽水道中,并制造出和陆地上的河流非常相似的河岸和漫滩。
The insurance industry has already warned that it may not insure new developments in flood plains if the properties were granted planning approval against Environment Agency advice.
保险业已经警告如果财产没有获得环境厅的规划批准在洪泛区的新开发可能不能保险。
And the only available land was either high up on the hills above the city, where the views are unrivalled but the risk of landslides ever-present, or low down on the flood plains.
现成的地只有城市之上的山冈,虽然有无与伦比的视角,但是长期以来有山体滑坡的威胁;又或者只能把房子盖到洪水泛滥的平原地区。
Tapping the power of the river as it bends and plunges from the Himalayan roof of the world down towards the Indian and Bangladeshi flood plains has long been a dream of the world's hydro-engineers.
雅鲁藏布江发源于喜马拉山脉,从世界屋脊顺势而下,进入下游的印度和孟加拉国的冲击平原,在她的大拐弯处修建水电站是世界水利工程师们长久以来一直梦寐以求的事情。
Hundreds of volunteers have massed at Bangkok's Don Muang airport to help with flood relief efforts for thousands of people forced to evacuate their homes in the central plains.
因为有数千人被迫从中部平原的家乡撤离,成百上千的志愿者聚集在曼谷廊曼国际机场来帮助洪水救援工作。
Hundreds of volunteers have massed at Bangkok's Don Muang airport to help with flood relief efforts for thousands of people forced to evacuate their homes in the central plains.
因为有数千人被迫从中部平原的家乡撤离,成百上千的志愿者聚集在曼谷廊曼国际机场来帮助洪水救援工作。
应用推荐