We have manifested on many occasions that it is our established policy of implementing a managed floating RMB exchange rate regime.
关于人民币汇率问题,我们多次表明,中方实行有管理的浮动汇率制度,这是我们的既定政策。
The RMB exchange rate floating bands remain the same as previously announced in the inter-bank foreign exchange market.
有关方面根据已经公布的外汇市场汇率浮动区间对人民币进行动态管理和调节。
Based on the reality in China, China will adopt a manageable floating exchange rate system for RMB according to the demands of the market.
从中国实际出发,人民币汇率是要实行面向市场需求的、有管理的浮动汇率制。
If floating rate applies in RMB, it will affect your consumption behavior in PRC.
若人民币实行浮动汇率,会影响你在中国的消费。
Since China has adopted RMB floating exchange rate regime in 2005, the continued appreciation and volatility of RMB make them face unprecedented challenges.
自2005年我国实行人民币的浮动汇率制度以来,人民币的不断升值与波动使他们正面临着前所未有的挑战。
He pays close attention to the floating exchange rate of the RMB.
他在密切关注人民币兑美元的浮动汇率。
Results (1 193) subjects of floating population were interviewed. Average income in a month was 723.7 RMB and only 32.0% of them held medical insurance.
结果共调查1 193名广州市农村流动人员,其平均每月现金收入为723.7元,其中有医疗保障者的比例仅为32.0%。
Therefore a managed floating exchange rate system should be set up to keep the RMB exchange rate from abrupt rises and falls, which will also favor a stable growth for the economy in Taiwan.
人民币汇率实行有管理的浮动汇率制,可以避免人民币汇率大起大落,有利于台湾经济的稳定增长。
It is the occasion for RMB to transit to floating and free exchanging within one or two years in the future.
从现在起到未来的一两年内,是人民币走向浮动,实行人民币自由兑换的最佳时机。
The management should not become flexible easily, but the floating range of the exchange rate of RMB can be relaxed gradually.
而对有管理的浮动汇率制的“管理”则要谨慎从事,不能轻易松动,但可以逐渐放宽人民币汇率的浮动幅度。
Therefore, China should give up RMB pegging exchange rate system at present, carry out RMB exchange rate target zone system in the mid and short term and practice RMB floating exchange rate...
因此,当前我国中短期宜采用人民币汇率目标区制度,长期应实行人民币浮动汇率制度。
However, workers earning less than RMB 1,600 per month do not have to report tax, and floating workers simply do not report, so their incomes are difficult to assess.
月入人民币一千六百以下的不用报税,流动的劳工一般不报,这些人的收入不易估计。
So how to forecast the RMB exchange rate in the scientific way and how to adopt the proper steps to avoid the floating risk, have become one of the most important problems in the world.
因此,如何科学预测人民币汇率走势,并以此为参考采取相应的风险规避措施已经成为了全球的焦点。
On the whole, we estimate that the RMB floating band will be widened and the RMB will appreciate slightly during two-way fluctuation in 2007.
展望2007年,对人民币汇率的基本判断为:汇率浮动空间将会进一步放宽,人民币汇率在双向波动中小幅升值。
While RMB is facing appreciation pressure in the recent years, an enormous amount of international floating capital has flooded the Chinese market.
近几年,对人民币升值的预期引发了国际游资大规模进入中国。
You asked the question about the exchange rate of the RMB. China now practices a regulated floating rate, which is based on changes in market supply and demand.
至于你提到的汇率问题,中国实行的是根据市场需求变化、有管理的浮动汇率。
In the micro areas, the unconfirmed of the cost and the benefits is the biggest risk by the floating of the exchange rate of RMB for the financial and non-financial enterprises.
微观风险主要是指微观主体即企业在汇率波动加大的条件下,面临着极大的成本与收益的不确定性。并讨论其利用人民币衍生品避险的原理。
In the micro areas, the unconfirmed of the cost and the benefits is the biggest risk by the floating of the exchange rate of RMB for the financial and non-financial enterprises.
微观风险主要是指微观主体即企业在汇率波动加大的条件下,面临着极大的成本与收益的不确定性。并讨论其利用人民币衍生品避险的原理。
应用推荐