Lifts stopped working, so that even if you were lucky enough not to be trapped between two floors, you had the unpleasant task of finding your way down hundreds of flights of stairs.
电梯停止了工作,所以即使你足够幸运没有被困在两层楼之间,你也要经历一项艰难的任务,要找到通往下几百层楼的路。
Transport Secretary Philip Hammond told BBC Two's Newsnight that "most, if not all, flights into and out of Glasgow and Edinburgh and airports to the north will be stopped" on Tuesday morning.
星期二早上,交通大臣菲利蒲哈蒙德告诉BBCT wo 's Newsnight“大多数,差不多全部进出格拉斯哥和爱丁堡的航班都会取消,北部的机场也会关闭”。
When civilian flights over the United States stopped in the wake of the terrorist attacks of September 2001, the lack of sulphur-laden contrails led to a perceptible rise in temperature.
2001年9月恐怖袭击后经过美国的民航因为缺少含硫的飞行云而导致了机内乘客体温明显上升。
If overbooking was stopped, then one of two things would happen at most airlines: Either fares would rise, or flights would start to disappear because they were no longer profitable.
若禁止机票的超额预定,大多数航空公司将出现两种情况:提升票价或者开始取消航班,因为航班不再盈利。
Airlines have stopped or changed the flights across the Atlantic Ocean, leaving hundreds of passengers stuck in airports.
航空公司已经停运或者改变了飞越大西洋的航班,从而导致了数百人滞留在机场。
Construction stopped after the shuttle Colombia disaster forced a moratorium on shuttle flights.
哥伦比亚的灾难迫使航空飞行停止,也导致了建设的暂停。
A volcanic eruption in Iceland has sent ash across northern Europe. Airlines have stopped or changed the flights across the Atlantic Ocean, leaving airport hundreds of passengers stuck in airports.
冰岛火山的喷发使火山灰落满整个北欧大陆,许多飞越大西洋的航班不得不停飞或改变航线,造成数百名旅客滞留在机场。
Airlines have stopped or changed the flights across the Atlantic Ocean, leaving airport hundreds of passengers stuck in airports.
飞机停飞或者经大西洋改变航线,几百名乘客滞留在飞机场。
Construction stopped after the Columbia disaster forced a moratorium on shuttle flights.
在哥伦比亚号的灾难迫使航空飞行暂缓后建设停止。
Construction stopped after the Columbia disaster forced a moratorium on shuttle flights.
在哥伦比亚号的灾难迫使航空飞行暂缓后建设停止。
应用推荐