This is the last call for passengers travelling on British Airways flight 199 to Rome.
乘坐英国航空公司199次班机飞往罗马的乘客,这是最后一次通知登机。
But let's call right now to confirm our flight.
但是,我们现在就打电话确认班机吧。
The ground personnel at Logan International Airport in Boston remember receiving a call from a Chinese-American flight attendant named Betty Ong.
波士顿的洛根国际机场的地勤人员记得,曾接到一位名叫贝蒂·昂的美国华裔空乘人员打来的电话。
But once again, a call smoothed things out with the hire company, which arranged transport and they made their flight.
不过,这次还是一个电话就解决了全部问题。服务公司安排了车,他们赶上了飞机。
Speech recognition also means that you will be able to call in on a phone and ask if you have any new messages, or check on a flight, or check on the weather.
语音识别也意味着你能够打电话给电脑询问是否有新的信息,或者查询航班和天气。
This is what you'd call the flight recorder of Flight 2039.
你正在收听的内容来自2039航班上的飞行记录器,也就是人们叫做“黑匣子”的那个东西。
With one search, I can easily look up my flight number, the gate it’s leaving from, my confirmation number, and the number to call Priceline when I miss my flight.
搜索一下,我可以轻松地查看我的航班号、从哪个门出去、我的确认号码和一旦我错失飞机我应该呼叫的Priceline的电话号码。
The ministry asked passengers who had been seated in rows 52 to 58 on the same flight to call its hotline on 1800-333 9999, so that its officers can check on their health condition.
卫生部呼吁与患者同一航班52至58排的程序拨打其热线电话,以便替他们检查其健康状况。
Instead of an astronaut, they'll call him a space flight participant.
别人不叫他宇航员,而叫他太空飞行参与者。
Police in Guangzhou received an anonymous phone call at 7 PM, saying there was a bomb aboard China Southern Airlines' flight 3912, en route from Urumqi to Guangzhou.
当天晚上7时许,广州警方接到一匿名电话,称乌鲁木齐至广州的南航3912航班上有炸弹。
Shenzhen Airlines plans to take the lead in offering an in-flight mobile phone call service by adapting equipment in the cabin, li Kun, President of Shenzhen Airlines, revealed recently.
深航总裁李昆近日透露,通过客舱设备改装,深航将在国内率先推出机上个人手机通话服务。
This is governance that manages the projects in flight or program management if you want to call it that.
这些项目治理关注正在进展中的项目或项目集管理。
Universities call it “rikei banare, ” or “flight from science.”
大学称之为“rikei banare”或者“逃离科技”。
I immediately rang the flight attendant call button and asked for assistance from the other flight attendants.
我马上拨通这次航班服务人员的呼叫电话按钮,寻求从其他航班服务人员处获得帮助。
A clearly worried Walters used his CB radio to transmit a mayday call, which was picked up by operators on the ground who then maintained contact with him throughout the flight.
Walters真的担心起来,他用无线电发了呼救信号,地面接线员接到信号并自此和他一直保持联系。
I didn't hear that announcement. Did they call my flight?
我没有听到通知。他们是广播我的班机吗?
Two days prior to that, someone made a phone call to his wife from a motel in Portland which coincidentally was ten miles from the airport out of which flight 305 was hijacked by the infamous d.b..
在他被抓2天前,有人在Portland的一个汽车旅馆给他老婆打电话,正好就在机场的10英里之外。
I'd like have a morning call for my flight tomorrow morning, at 6 o 'clock.
我明天要赶飞机,想要一个早晨6点的叫醒服务。
ANNE: Call the airline and see if the flight is delayed. If it's on time, try and find an alternative flight.
打电话给机场看能不能延误起飞。如果要准时起飞的话,那就试着找其他航班。
Ticket Agent: This is the final boarding call for Flight 009.
这是最后的009飞机航班的最后广播。
And they were kind enough to send us this magnetic tank which we'll call forth from the computer solutions to a series of problems that would occur on a simulated flight to the planet Saturn.
他们很友善,送给我们这个有磁性的水槽,用于计算机解决一系列,土星模拟飞行中,可能出现的问题。
Did you call the airline to confirm your flight booking?
你给航空公司打电话确认航班预订事宜了吗?
Will Mr. Derek Jones meeting Mr. Stavrides on Flight OA286 from Athens kindly call at the Information Desk.
请接来自雅典第oa286航班的斯塔夫瑞茨先生的德瑞克·琼斯先生到问讯处来。
This is the last call for passengers travelling on flight BA 199 to Rome.
乘坐英航199号班机飞往罗马的乘客,这是最后一次通知。
Master Huang: Please call her again to confirm my flight number.
黄师父:请再打一遍,确认一下我的航班号。
Please call me at Ext. 4751 if you have any questions or need to report flight arrangements that meet this criterion.
请致电内线我。4751如果您有任何问题或需要报告的航班安排,符合这个标准。
Thee call from the South Korean company, the world's largest smartphone maker, comes afterUS authorities urged consumers to switch the Galaxy Note 7 off and not to use or charge itduring a flight.
这家韩国公司是全球最大的智能手机制造商。 。 在此消息发布之前,美国官方已强烈要求用户切断Galaxy Note7手机电源,不要在飞机上使用或充电。
Thee call from the South Korean company, the world's largest smartphone maker, comes afterUS authorities urged consumers to switch the Galaxy Note 7 off and not to use or charge itduring a flight.
这家韩国公司是全球最大的智能手机制造商。 。 在此消息发布之前,美国官方已强烈要求用户切断Galaxy Note7手机电源,不要在飞机上使用或充电。
应用推荐