When gas doesn't pass through belching or flatulence, it can build up in the stomach and intestines and lead to bloating.
如果气体不能通过打嗝或排气排出体外,就会聚积在胃肠道,从而引起腹胀。
And of course, there is cow flatulence: as cattle digest grass or grain, they produce methane gas, of which they expel up to 200 L a day.
当然还有牛的肠胃气涨:当牛消化草或谷物时,每天产生超过200升的甲烷气体。
When you toss in all those other factors, such as bovine flatulence and gas released by manure, red meat comes in dead last.
若考虑到其它的因素,比如牛的无偿胀气和粪便排放气体,红肉饮食绝对是最后一位。
The average person releases nearly a pint of intestinal gas by flatulence every day.
普通人每天释放约一品脱的肠积气。
The goal of treatment of flatulence is to reduce gas and odor.
的目标,治疗肠胃气胀是减少气体和气味。
Flatulence is gas released by bacteria that live in the large intestine when they break down food. Fermenting makes food more digestible earlier on.
生活在人体大肠中的细菌分解食物后,释放出气体,产生肠胀气。发酵过程是的食物比先前更容易吸收。
Its scientific name is flatus or flatulence, but the English language has an impressive range of colorful terms to describe the explosive emission of digestive gas.
屁的学名是“肠胃胀气”或是“肠胃气胀”,不过英语里有一套令人印象深刻的生动说法来形容这种消化气体的爆发。
Thanks to special bacteria in their stomachs, kangaroo flatulence contains no methane and scientists want to transfer that bacteria to cattle and sheep who emit large quantities of the harmful gas.
袋鼠胃中有一种特殊的细菌能使其放的屁中不含有甲烷。科学家想将这种细菌移至牛羊的胃中,以抑制它们所排放的大量有害气体。
Thanks to special bacteria in their stomachs, kangaroo flatulence contains no methane and scientists want to transfer that bacteria to cattle and sheep who emit large quantities of the harmful gas.
袋鼠胃中有一种特殊的细菌能使其放的屁中不含有甲烷。科学家想将这种细菌移至牛羊的胃中,以抑制它们所排放的大量有害气体。
应用推荐