Flamand returns to sing the sonnet he has just composed.
不久弗莱·米德返回,诵唱他刚刚完成作曲的十四行诗。
He challenges Flamand and Olivier to create new works that will speak for their time.
他向弗莱·米德和奥里·维尔发起挑战,让他们创作出一些可代表其时代声音的新作品。
When la Roche takes Olivier away to rehearsal, Flamand in turn declares his love to the countess.
拉罗什带奥里·维尔去彩排的时候,又轮到弗莱·米德向女伯爵示爱。
The rehearsal over, Flamand and Olivier resume their argument of words versus music and the others join in.
彩排结束后,弗莱米德和奥里维尔又回到歌词与音乐的争论中,其他人也加入进来。
Olivier declares that the sonnet was written for the countess and recites it again, which inspires Flamand to rush off to set it to music.
奥里维尔宣布,那首十四行诗是为女伯爵而写,并再次背诵,这使得弗莱米德产生灵感,于是他夺门而出,准备将其创作成音乐。
The composer Flamand and the poet Olivier realize that they are both in love with her, wondering what will impress her more-flamand's music or Olivier's poetry?
作曲家弗莱·米德和诗人奥里·维尔意识到他们二人同时爱上了女伯爵,想知道什么更让女伯爵心动——弗莱·米德的音乐还是奥里·维尔的诗歌?
The composer Flamand and the poet Olivier realize that they are both in love with her, wondering what will impress her more-flamand's music or Olivier's poetry?
作曲家弗莱·米德和诗人奥里·维尔意识到他们二人同时爱上了女伯爵,想知道什么更让女伯爵心动——弗莱·米德的音乐还是奥里·维尔的诗歌?
应用推荐