The process of nuclear fission nuclear power is using the release of nuclear energy to generate electricity.
核电站是利用原子核裂变过程中释放的核能来发电的。
Nuclear fission releases tremendous amounts of energy.
核裂变释放出巨大的能量。
Nuclear power is produced by harnessing the heat produced by the splitting of atoms inside uranium - a process known as fission.
核能是由原子内的铀发生链式反应而释放的能量——这个过程叫做裂变。
In some countries that secrecy stemmed from the military USES of nuclear fission.
某些国家,那种秘密是基于将核裂变用军事用途。
The nuclear reaction can be controlled utilizing rods made of neutron-absorbing material, such as boron, essentially shutting down the fission process.
核反应可以通过使用由吸附中子的材料构成的棒条,比如硼,来减慢裂变过程,从而控制其反应。
Still, in regard to energy independence and greenhouse gases, the benefits of nuclear fission have slowly softened Americans' overall attitudes toward a possible nuclear renaissance.
尽管这样,公众对待核能的整体态度还是在能源主权和温室气体排放等因素的作用下逐渐软化,趋于好转。
Or maybe it's an explosion like nuclear fission.
或者它可以像核裂变一样爆发。
Nuclear energy, which is the fission of uranium or plutonium, was very popular in the '70s, but it has become a little bit less popular lately.
核能,是铀或,钚的裂变,在70年代很受欢迎,但最近受欢迎程度,有所下降。
Nuclear energy is produced by atomic fission.
原子裂变产生了核能。
Those new pieces include two new nuclei (byproducts), some photons (gamma rays), but also some more free neutrons, which is the key that makes nuclear fission a good candidate to generate energy.
产生的新组成包括两个新原子核(副产物)、一些光子(伽马射线)以及更多的自由中子,它们是参与核裂变反应并产生能量的关键。
That's due to the heat that remains in the nuclear core, both from the recently-disabled but still-hot fuel rods and from the various byproducts of the fission process.
燃料棒虽然停止工作,但仍然非常炙热,而且裂变反应生成的多种副产物也会产生很多热量,这些热量一直维持在反应堆的核心。
Control rods shut down the nuclear fission reactions that generate power.
控制棒终止了产生热量的核裂变反应。
Blowers move helium gas through the reactor and over the pebbles, where nuclear fission releases large amounts of energy, heating up the helium.
鼓风机将氦气吹过反应堆,经过核裂变释放出大量能量的小球,加热了氦。
There are several types of nuclear fission reactors in Japan, but we're going to focus on the Fukushima Naiishi plant, probably the most hard-hit facility in the country.
日本有几种不同类型的裂变反应堆,但我们将焦点主要集中在发生重大事故的福岛第一核电厂。
In operation since the early 1970s, Japan's Fukushima Daiichi nuclear plant USES six boiling water reactors, which rely on uranium nuclear fission to generate heat.
从19世纪70年代投入运行以来,日本福岛第一核电站利用六个沸水堆,通过铀核裂变来产生热能。
Now, what we are worried about in commercial nuclear power is our ability to harness the energy of a fission and this chart explains where that energy comes from.
现在,我们要担心的,在商业,核能里的是,我们能够驾驭裂变能量,的能力,这个图表解释了,那个能量是从哪里来的。
Now, what we are worried about in commercial nuclear power is our ability to harness the energy of a fission and this chart explains where that energy comes from.
现在,我们要担心的,在商业,核能里的是,我们能够驾驭裂变能量,的能力,这个图表解释了,那个能量是从哪里来的。
So what is it that we're ultimately trying to do in nuclear power? We want to make and capture the heat from the fission process.
所以,那就是我们最后要尝试的,在核能方面的,我们要创造,并捕获热量,从裂变过程中。
Nuclear reactors work in a similar way to other power plants, but instead of using coal or gas to generate heat, they use nuclear fission reactions.
核反应堆的工作原理和其他的发电站很相似,不过它们并不是使用煤炭或煤气来生成热量,而是利用核裂变反应。
Electricity can be generated by nuclear fission, hydropower, biomass, wind and solar energy; and cars and lorries can run on electricity or biofuels.
电能可以靠核裂变、水力发电、生物量、风和太阳能产生;轿车和卡车可以通过电或生物燃料运作。
A fission reactor works by maintaining a controlled nuclear chain reaction.
一座裂变反应堆需要在可控的核裂变中运转。
Some byproducts of the nuclear fission are themselves radioactive.
有些核裂变产生的副产品自身具有放射性。
As for economics, study after study rates nuclear fission one of the cheapest ways to make power.
就经济学方面来说,一再的研究认为核裂变是获取核电的最便宜方式之一。
These teeth were then tested to determine their level of Strontium-90, a radioactive fission product that escapes in nuclear power plant emissions.
这些乳牙都要经过测试,以确定它们的锶- 90的积存程度。锶- 90是一种核裂变的产品,它们会从核电站的排放物中逃逸和扩散。
During a nuclear fission chain reaction, the tubes heat up to extremely high temperatures, and the way to keep them safe turns out to also be the way to extract useful energy from them.
核裂变连锁反应发生时,导管被加热到极其高的温度,将热量安全导出则意味着可以提取裂变产生的可利用能量。
The uranium fuel generates heat by neutron-induced nuclear fission.
铀燃料是由中子导致的核裂变产生的能量加热的。
If you are blonde and pretty, it is possible to become a world expert on nuclear fission at the age of 22.
如果你金发碧眼、长相迷人,那么可能在22岁就能成为世界级的核裂变专家。
Uranium 235 — the fuel inside a nuclear reactor — undergoes nuclear fission.
铀235——反应堆中的燃料——经过核裂变。
Nuclear fission produces insane amounts of energy — we're talking several million times more energy than you'd get from a similar mass of a more everyday fuel like gasoline.
核裂变产生的能量极其巨大——相比同等质量的普通燃料如汽油等,核裂变材料释放出的能量要多出几百万倍。
Nuclear fission produces insane amounts of energy — we're talking several million times more energy than you'd get from a similar mass of a more everyday fuel like gasoline.
核裂变产生的能量极其巨大——相比同等质量的普通燃料如汽油等,核裂变材料释放出的能量要多出几百万倍。
应用推荐