She couldn't do it alone, "Dr." Fisher says.
她自己一个人做不到。“费希尔说。”
She couldn't do it alone, " Dr. Fisher says.
她自己一个人做不到。 “费希尔说。
Fisher says the next step is to identify the genes responsible.
Fisher说他们下一步的研究工作是想验证 基因发挥的作用。
"We did our fuel efficiency test and a bunch of other tests on that car," Fisher says.
“我们对那辆车进行了燃油效率测试以及一系列的其他测试,”费希尔说。
"People who are busy working don't have the time to read up like tourists might," Mr Fisher says.
费舍认为:“忙于工作的人没时间像旅游者那样去看很多资料。”
Fisher says, 'Infatuation is a stage where a person keeps popping into your brain and you can't get them out.
费雪博士说道:“迷恋是指当某个人不断出现在你脑海里,并且你无法让这些从脑里出去的阶段。”
The theory, Fisher says, is that from the earliest days, women paired with a primary mate to have children.
费舍尔说,这样的说法起源于人类最早期,女人和原始的男伴结合然后生育。
Fisher, a biological anthropologist, says she wrote her latest book because she wanted to uncover the science behind "why you love who you love and perhaps even help people find the one".
费舍尔,生物人类学家,说她的最新著作的出发点是缘于她想揭开“为什么你会爱上你的爱人,这也许会帮助人们找到爱人”背后的科学依据。
Well, for starters, says Fisher, I can learn to talk to them differently.
费希尔说,首先,我可以了解到与他们交谈的方式应有所不同。
It's like recycling energy, says Dr Fisher.
费歇尔博士说,这就象能量回收。
Charles R. Fisher, a professor of biology at Pennsylvania State University, has studied the alien communities and says some are now in the path of the undersea oil plume.
宾夕法尼亚州立大学的生物学教授查尔斯·费舍尔是专门研究管状蠕虫的专家,他说在海底漏出油污浮起的路径上正生长着一些蠕虫。
"Many older workers are empty-nesters," says researcher Gwenith Fisher, an organizational psychologist at the University of Michigan's Institute for Social research (ISR).
“很多年龄较大的工作者是空巢老人,”研究者菲舍说道,他是密歇根大学社会研究学院(isr)的一名组织心理学家。
"Men have to be able to size up a woman visually to see if she can bear babies," says Dr. Fisher.
男人必须从视觉上判断一个女人是否可以生育孩子“,费希尔说。”
"Quality has been the main difference between Toyota and the rest of the field," says Jake Fisher, senior engineer at Consumer Reports.
“质量已经成为丰田与其他汽车制造商之间的主要差异”,《消费者报告》的资深工程师Jake Firsher说。
"Find out what happens after the physical library closes," Fisher, of ut-austin, says. "is the website easy to navigate?"
“搞清楚实体图书馆闭馆后可能出现的状况”,德克·萨斯-奥斯汀大学的Fisher说,“站点是否易于浏览?”
"I think it's incredibly exciting," says Dr. Susan Fisher, a stem cell scientist and a professor of obstetrics, gynecology and reproductive science at University of California SAN Francisco.
“我想这是令人难以置信的,”加利福尼亚大学妇产和生殖学教授、干细胞科学家SusanFisher博士说。
"But don't give up on that, " says Fisher. "I think those children are going to grow up and you're going to have the experience of being madly in love."
“但是不要放弃”Fisher说,“我认为随着你的孩子长大,你将经历为爱疯狂的感觉。”
All babies are born with a natural aversion to bitter foods and a preference for sweets, says Jennifer Fisher, PhD, assistant professor of pediatrics at Baylor College of Medicine.
美国贝勒医学院儿科副教授珍妮花·费舍尔指出,所有人自出生起都喜甜恶苦,我们知道甜味对我们是有益的。
That's the same love chemical that made you feel happy, energetic, and totally obsessed with your partner back in the Passion stage, says Rutgers University anthropologist Helen Fisher, Ph. d.
正如罗格斯大学人类学家海伦·费舍尔博士所说:这种爱的化学物质可以让你感觉幸福、精力旺盛,让你一直徜徉在激情澎湃的港湾。
'It is the hallmark of a credit bubble when lenders think that because collateral is going up in price they can ignore the borrower's ability to pay, ' says BlackRock's Mr. Fisher.
贝莱德的费舍说,放贷机构以为抵押品在升值,所以就可以忽略贷款人的偿债能力,这是信贷泡沫的典型特征;
In court documents filed in the Fisher case, Harvard says a victory for the plaintiffs in the Students for Fair Admissions lawsuit would overturn its efforts to build a racially diverse class.
费舍尔案的庭审文件中,哈佛称,假如大学生公平录取组织一案中的原告赢得诉讼,就会逆转该校为建立种族多元的校园所做出的努力。
Blame the wiring of your brain and the harsh realities of evolution, says anthropologist Helen Fisher.
去责备自己大脑短路和人类进化的残酷现实吧——人类学家Helen Fisher。
"Whatever the recognition factor is, it is extremely variable, like a fingerprint," says Fisher, who reports her findings with Harvard evolutionary biologist Hopi Hoekstra online today in Nature.
Fisher说:“不论这个识别因素是什么,这就像指印一样,千差万别”。她与哈佛大学进化生物学家HopiHoekstra的研究成果在今天《自然》在线上发表。
H-P says an investigation found Mr. Hurd had a 'close personal relationship' with Ms. Fisher that was never disclosed to the board.
惠普方面说,调查发现,赫德同费舍尔之前有一种“密切的私人关系”,并且从未向董事会披露。
H-P says an investigation found Mr. Hurd had a 'close personal relationship' with Ms. Fisher that was never disclosed to the board.
惠普方面说,调查发现,赫德同费舍尔之前有一种“密切的私人关系”,并且从未向董事会披露。
应用推荐