Japanconsumes more fish than any other nation.
日本是世界上食用鱼类最多的国家。
'We were born in a nation with a gift of great fish,' said Yusuke Ochi, a 29-year-old ad agency employee who got hooked on fish after working on seafood menus.
今年29岁的广告公司职员YusukeOchi说,我们生在一个天赐良鱼的国度,如果还不能充分享用,真是太遗憾了。
The Japanese are known for eating more fish than any other nation in the world -- now fish may have a chance to get their own back.
日本人一向以爱吃鱼而著称于世。现在,从土耳其引进的一种鱼在日本又有了新的用途,它们能为日本人的健康做出贡献。
Australia is a nation of 20 million people, almost 4 million dogs, 2.5 million cats, 8.7 million pet birds and more than 12 million pet fish.
澳大利亚全国人口虽然只有2000万,但它却拥有400万只狗、250万只猫、870万只宠物鸟和超过1200万只宠物鱼。
Australia is a nation of 20 million people, almost 4 million dogs, 2.5 million cats, 8.7 million pet birds and more than 12 million pet fish.
澳大利亚全国人口虽然只有2000万,但它却拥有400万只狗、250万只猫、870万只宠物鸟和超过1200万只宠物鱼。
应用推荐