The fiscal cost of this episode is unclear.
这段插曲的财政代价尚不明朗。
Cutting estate or inheritance tax seems to offer a big electoral hit at small fiscal cost.
减少不动产或是继承税将以很小财政损失的代价,获得选举中的大量支持。
the Office of Budget Responsibility (OBR) set out the fiscal cost of an ageing population.
预算责任办公室(OBR)开始了针对老龄化人口的国库开支。
However, due to moral hazards, the fiscal cost has expanded again and again in dealing with the financial crisis of state-owned commercial Banks.
但是由于道德风险的存在,使得财政在处理国有商业银行财务危机中发生的成本一再扩大。
Under current rules, Brazil's minimum wage will rise by 7.5% in real terms next year—at huge fiscal cost, since pension payments are linked to the minimum wage.
在现在的制度下,巴西最低工资将在明年上升7.5%,因为退休金支出和最低工资是相联系的,所以这会导致巨大财政花费。
Under current rules, Brazil’s minimum wage will rise by 7.5% in real terms next year—at huge fiscal cost, since pension payments are linked to the minimum wage.
在现行规则下,巴西明年的实际最低工资将上涨7.5%。 这是以巨大的财政代价换来的,因为养老金与最低工资相关联。
In Ireland propping up ailing Banks that had lent too freely to property developers and homebuyers, at home and abroad, has bumped up the fiscal cost of recession.
爱尔兰银行对海内外房产开发商和购房者过度借贷,而拯救陷入困境的银行业则推高了走出经济衰退所需的固定成本。
The fiscal cost of abolishing death duties may seem trifling, but it still means that for a given level of public spending other taxes must rise, which may harm incentives more.
因废除遗产税而产生的财政损失看起来是微不足道的,但这仍意味着为了保持一个固定程度的公共开支,其它的税收要有所增加,这将更有可能打击人们的积极性。
So the claim that fiscal responsibility requires immediate spending cuts to offset the cost of disaster relief is just wrong, in both theory and practice.
因此,宣称财政责任感要求立刻削减开支以抵消救灾费用的说法,无论从理论上还是实践上都是完全错误的。
The loss of competitiveness can be reversed (Ireland is doing it), but only at the cost of a long-term decline in wages and demand, which will require in turn even more fiscal retrenchment.
竞争缺失可以修复(爱尔兰正在这样做),但要付出工资和需求长期下跌的成本,这样一来势必需要做出更多财政紧缩。
And serious cost control would change everything, not just for health care, but for America's fiscal future.
严格的成本控制会改变一切,不仅对卫生保健而言,对美国财政预算的未来同样有效。
It defines a hard landing as a strong monetary and fiscal tightening, designed to curb inflation even at some cost to growth.
硬着陆“被定义为为一种强有力的货币和财政紧缩政策,旨在遏制通货膨胀——即便以增长为代价也在所不惜。”
Healthcare cost growth dwarfs any of the other long-term fiscal challenges the US faces.
与医疗支出的增长相比,美国面对的其它任何长期财政挑战都相形见绌。
As Japan learned in the 1990s, fiscal stimulus packages aren't cost-free.
正如日本在上世纪90年代得到的教训一样,财政刺激措施并非全无代价。
When Spain’s fiscal-stimulus package provided funds to build low-cost housing, it was criticised for spurring more construction in a country that had already seen too much.
西班牙的财政刺激计划为低成本住房的建设提供资金时,就遭到了批评,理由是此举会刺激建筑业的扩张,而该行业原本就已经严重过剩了。
Through analyzing the general cost of supplying fiscal information, we discussed the real fiscal transparency in the reality world.
通过分析财政信息供给的广义成本,讨论了现实世界的真实财政透明度。
And Mrs Merkel, set on fiscal discipline, the avoidance of moral hazard and preserving European Central Bank independence at any cost, seems in no mood to give ground.
默克尔遵从财政条律,避免道德风险,不惜任何代价维护欧洲中央银行的独立性,似乎铁面无私。
Control the cost of tax revenue rationally can help to organize the fiscal revenues, reduce the distortion of tax revenue to economic, and reach the goal of fairness and efficiency.
合理控制税收成本,有利于组织财政收入,减少税收对经济的扭曲,实现公平与效率目标。
The rising cost is having serious repercussions on key European nations' commitments to fiscal restraint.
不断上升的(老金)销已经严重地影响到这些主要欧洲国家完成控制其财政支出的承诺。
Lotito has always maintained that his cost-cutting measures were necessary to help the club out of their dire fiscal position.
洛蒂托一直坚持认为他的削减成本措施是有必要的,以帮助俱乐部摆脱悲惨的财政状况。
You want to cost all new products during the fiscal year. You define a costing run that includes all materials, and use transfer control so that only new products are selected.
在会计年度中,你想计算所有新产品的成本,你定义了一个计算成本运作,其包括所有物料,并起用传递控制,这样只有新产品别执行成本核算。
Wingtone was awarded as the best supplier in areas of quality, cost, delivery, and cooperation for fiscal year 1995 by Panasonic in Japan.
1995年,运通获得日本松下企业年度最佳供应商奖, 证明了客户对运通在品质、成本、运送与合作上的认同。
Toyota itself has factored in a recall cost of 180 billion yen for the fiscal year ending March 31, the only public estimates the company has given of the toll from the current firestorm.
丰田公司自己在将于3月31日截止的本财年中计入了1,800亿日圆的召回成本。这是丰田公司唯一一次公开评估当前这场危机的代价。
Toyota itself has factored in a recall cost of 180 billion yen for the fiscal year ending March 31, the only public estimates the company has given of the toll from the current firestorm.
丰田公司自己在将于3月31日截止的本财年中计入了1,800亿日圆的召回成本。这是丰田公司唯一一次公开评估当前这场危机的代价。
应用推荐