火哭泣!
Wood on the fire, hold me, the fire embrace wood, wood smiling ashes, fire cried, tears off his own.
木头对火说抱我,火拥抱了木头,木头微笑着成了灰烬,火哭了,泪水熄灭了自己。
Wood don the fire, hold me, the fire embrace wood, wood smiling ashes, fire cried, tears off his own.
木头对火说抱我,火拥抱了木头,木头微笑着成了灰烬,火哭了,泪水熄灭了自己。
After sneezing, Fire Eater, ugly as ever, cried to Pinocchio: "Stop crying!"
食火者打喷嚏之后,脸色还是那么难看,对皮诺乔喊道:“别哭了!”
“He flew in a mantle of fire,” cried another, “and lovely little cherubs peeped out from the folds.”
“他穿着一件火外套飞行,”另外一个说:“许多最美丽的天使藏在他的衣褶里向外窥望。”
"Yea, woman, thou sayest truly!" cried old Roger Chillingworth, letting the lurid fire of his heart blaze out before her eyes.
“是啊,妇人,你算说对了!”老罗杰·齐灵渥斯叫着,内心的火焰在她眼前烧得一片血红。
They cried so that Baal could hear them, and have pity on them, and send them fire to consume their sacrifice.
他们呼喊,使巴力可以听到他们的声音,可怜他们,给他们降火,来烧尽他们的祭物。
He suddenly cried out that the storehouse was on fire.
他突然喊叫道,仓库着火了。
He suddenly cried out that the storehouse was on fire.
他突然叫道仓库着火了。
Mr. Mouse went to cook the food. He put the pot on the fire, but he put his foot in the fire. The fire burned his foot, and he cried.
老鼠先生去烧饭做茶,他把锅往火上放,可是他的脚却踩在了火上,火烧伤了他的脚,他哭了。
I'd slowly lost my fire With every single man a river cried, I had no sensation, completely numb I felt no satisfaction.
我将慢慢失去热情对所有男人的热情,河流哭泣。我没有感觉,麻木不仁,永远无法满足。
I still have to blow the fire hotter, "he cried, then pumped the bellows again, until all her rags were all afire."
说完他又重新拉风箱,把老妇人的破衣服都烧了个精光。
I still have to blow the fire hotter, "he cried, then pumped the bellows again, until all her rags were all afire."
说完他又重新拉风箱,把老妇人的破衣服都烧了个精光。
应用推荐