• Occasionally the language slackens into cliché: “we were finally addressing the elephant in the room”; “I could get into a sticky situation”; “I hadn’t quite passed the sniff test”.

    小说中的语言偶尔会松散陈词滥调,如“我们最后屋子大象演讲“。 “进入沼泽”“我没有通过这个不屑测试”。

    youdao

  • Finally, the day passed, and at a quarter past ten at night, we were safely on the moving ship.

    一天终于过去了到了晚上十点一刻我们坐船安全出发了。

    youdao

  • After two days we finally arrived at the small village, only to be told that the old man had passed away.

    之后我们终于到了这个小村,(使我们失望的)村民们告诉我们那个老人去世了。

    youdao

  • This finally had some quiet days, but we usually so small, it seems really Tanbu Lai, his views and I have always not the same, also passed in this way.

    这样总算了一平静的日子可是我们平常话很少,好像真的观点总是一样就这样了。

    youdao

  • This finally had some quiet days, but we usually so small, it seems really Tanbu Lai, his views and I have always not the same, also passed in this way.

    这样总算了一平静的日子可是我们平常话很少,好像真的观点总是一样就这样了。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定