In many of these cases, businesses are trying to figure out for themselves the best method for governing their soa-some of the confusion still stemming from confusion around SOA itself.
在许多这样的情况中,业务都想要找到对于它们自身的SOA而言的最好的治理方法——其中一些疑惑仍然来自于对SOA本身的疑惑。
The structure to support models and other artifacts is also based on functional areas, but now the services themselves define the low-level folder structure, as shown in Figure 6.
支持模型和其他构件的结构也基于功能区域,但现在服务本身定义服务级别的文件夹结构,如图6 中所示。
My thought was that by pointing out an extra test they could try, the team may be able to figure the problem out for themselves.
我的想法是通过指出他们可以尝试的额外的测试,该团队将可以指出他们自己存在的问题。
Some people look a very talented person and wonder why they are great at what they do and want to be the same yet they don't have the patience to figure who they are themselves.
有些人看到一个非常有才干的人就想知道为何他们这么出色,并想成为一样的人,但是他们却没有耐心去认清自己是什么样的人。
You can either tell them what to do (" command and control ") or set things up so they can figure it out for themselves (" self-organization ").
您可以告诉他们要做什么(“命令和控制”),也可以搭建一个舞台,让他们自己发挥(“自我组织”)。
I decided that categories would definitely make good folders, so next I had to figure out how categories themselves were accessed.
我判断肯定能够从类别构建出好的文件夹,因此下一步就必须大致了解类别本身是如何被访问的。
They don’t always stop to ask for guidance, but instead figure it out for themselves along the way.
他们不总是停下来去寻求指引,而是在过程中自己解决问题。
They don't always stop to ask for guidance, but instead figure it out for themselves along the way.
他们不总是停下来去寻求指引,而是在过程中自己解决问题。
Entrepreneurs are romanticized as being able to rely on themselves for inspiration and figure out problems on their own.
创业者们都喜欢靠自己去找灵感,自己解决一切问题。
By last year the figure had fallen to 54%, and the number of people who identified themselves as below middle-class had risen from 20% to 37% over the same period.
但是去年这个数字跌倒了54%,同时认为自己处于中等偏下生活水平的人口比例从1987年的20%上升到了去年的37%。
If we can figure out how to stop them from 'counting themselves' via quorum sensing, we could block such group behavior, and that is what we are after.
如果我们能弄明白它们是如何通过群体感应来集合的,我们就能阻止这种群体行为。而这正是我们所追求的目标。
So the only recourse has been to figure out how to best kill the mosquitoes themselves.
所以唯一的希望就是找出能够最好杀死这些蚊虫的办法。
There’s no reason every employee should have to figure out how to get things done by themselves when there are experienced employees around who can show them the ropes.
当有有经验的员工在他们周围指点,为他们献计的时候,也就不必让每个员工必须知道该怎么独自完成工作了。
But many cases are settled, and companies can try to figure out how much they want to spend on, say, depositions while trying to prepare themselves to Sue or settle.
而许多和解结案的案件,当当事人准备提起诉讼或寻求和解时,可能就要设法弄明白他们应该花多少钱在比如证言证词上。
But if we can't figure out a way to curb global carbon emissions, we may alter the oceans beyond their ability to heal themselves - at least in ways that will support Marine life as we know it.
但是如果我们不能找到限制全球二氧化碳排放的方法,我们对海洋的改变就会超出它自我修复的能力,再也不能像现在这样支持海洋生物生存了。
Mostly, they just don't have the time to figure you out all out by themselves.
通常情况下,他们没有时间亲自对你做个全面的了解。
A challenge for business people will be finding inspiration in Jobs without deluding themselves into thinking they can figure out how to do what he did.
全球商业人士都将面临一个挑战:既要从史蒂夫·乔布斯身上获得灵感,又要避免自欺欺人地认为自己能够复制乔布斯的成功。
Not jumping in too soon also gives our kids a chance to figure things out for themselves and it also helps develop their problem solving skills and increases their independence.
不马上介入同样给孩子一个机会自己想办法,这能帮助他们提高解决问题的能力以及自立能力。
As she sees it, it is irresponsible to believe that as long as we mean well, the details will figure themselves out.
她认为,以为只要用意是好的就行了,细节问题不用管,这样的想法很不负责任。
With the economic model in their hands, the team members are empowered to figure out for themselves what is important for the business: They can all work from the same assumptions.
手头有了经济模型的时候,团队成员就有能力自己确定商业中的重要因素:它们都来自相同的假设。
Because adding new genes may cause unsafe mutations, the researchers must also figure out how to make the new genes delete themselves during cellular division.
因为基因的植入有可能导致危险的基因突变。除此之外,研究人员还必须想办法让植入的基因在细胞分化时自动分解。
Furthermore, you won't know whether people can actually figure out how to play it by themselves.
而且你未必知道是不是人们也许都会玩你的这个游戏。
As you can see in Figure 1, however, the class actually presents some challenges that show themselves if you try to isolate the ChangePasswordAction class and verify its execute method.
但是,就像在图1中可以看到的,在试图隔离ChangePasswordAction类并检验execute方法时,该类给出了一些有代表性的挑战。
In Figure 3 you can see that this corresponds to the models in Rose or XDE themselves, or the XMI output of these tools.
在图3中可以看到Rose或XDE中相应的模型,或者这些工具的XMI输出的模型。
Lawrence Seaway. It is not lack of compassion but an insistence that all assume responsibility for themselves, rather than seek a parent figure to rescue them.
这不是缺乏同情心,而是在强调所有人都应该为自己承担责任,而不是去找一个父母形象来拯救他。
The structure to support models and other artifacts is also based on functional areas, but now the services themselves define the low-level folder structure, as shown in Figure 6.
支持模型和其他构件的结构也基于功能区域,但现在服务本身定义服务级别的文件夹结构,如图6中所示。
Perhaps they meet with an exemplary figure like Euphrates and become inspired to excel themselves.
也许他们遇到了一个像佑发拉底那样的典型人物而受启发想要使自己出色。
Perhaps they had to rely only on their own wits and figure it all out by themselves.
有时,这些下属可能只能依赖自己的智慧,独力搞定一项任务。
For most traders it usually takes years of pain and suffering before they figure out or finally admit to themselves that there's more to being consistent than the ability to pick an occasional winner.
大部分交易者通常需要经过几年的痛苦才明白或最终承认,实现持续一致比找到赚钱的交易更重要。
For most traders it usually takes years of pain and suffering before they figure out or finally admit to themselves that there's more to being consistent than the ability to pick an occasional winner.
大部分交易者通常需要经过几年的痛苦才明白或最终承认,实现持续一致比找到赚钱的交易更重要。
应用推荐