Add pasta to your salads to bump up your fibre intake.
在色拉中加入意大利面条,增加你的纤维摄入量。
Is it the higher fibre intake, higher intake of fruit and vegetables, is it just meat per se?
还是摄入了较多的水果和青菜?还是肉本身就有问题?
Researchers from Imperial College London found that for every 10g a day increase in fibre intake, there was a 10% drop in the risk of bowel cancer.
来自伦敦帝国理工学院的研究人员发现,每天每次纤维的摄入量增加10克,罹患肠癌的风险下降了10%。
In one study on the breakfast habits of 1,600 young people in the UK, researchers found that the fibre and micronutrient intake was better in those who had breakfast regularly.
英国一项研究,调查了1600名年轻人的早餐习惯后发现,那些经常吃早餐的人摄入了更多纤维和微量营养素。
This diet generally complies with the official dietary recommendations of eating plenty of fruit and vegetables, low-fat foods, plenty of fibre and limiting sugar intake.
这里推荐的饮食结构也符合官方膳食推荐所说的多吃水果蔬菜、低脂饮食、高纤维食物、限制糖摄入。
Anderson (1981) found the iron status of long-term vegetarian women to be adequate, despite a high intake of fibre and phytate.
安德森(1981年)发现了铁营养状况的长期吃素的妇女是足够的,但摄入高纤维和植。
Study selection Prospective cohort and nested case-control studies of dietary fibre or whole grain intake and incidence of colorectal cancer.
膳食纤维或全麦食品摄入量与结直肠癌发病率的前瞻性队列研究和巢式病例对照研究。
Common sense nutrition tells us that if one is concerned about acidic food intake, then the use of alkaline foods with alkaline fibre and neutral pH liquid is the answer.
常识营养告诉我们,如果是一个关心酸性食物摄取量,然后利用碱性食物与碱性纤维和中性ph液体便是答案。
The US team found people who increased their intake of more high-fibre food like nuts, fruit, yoghurt and vegetables actually lost weight.
一支美国的研究团队发现,增加高纤维食品,如坚果,水果,酸奶及蔬菜的摄入量有助于减肥。
Their figures suggest that among the pre-menopausal women, those who have the greatest intake of fibre have cut their risk of breast cancer in half.
他们的数据表明,那些摄入纤维素最多的绝经前妇女可将乳腺癌的风险减半。
Their figures suggest that among the pre-menopausal women, those who have the greatest intake of fibre have cut their risk of breast cancer in half.
他们的数据表明,那些摄入纤维素最多的绝经前妇女可将乳腺癌的风险减半。
应用推荐