• Someone might walk out on a stage and say, "In fair Verona where we lay our scene!" and then tell all about the feuding families of Romeo and Juliet.

    可能会有人舞台上:“美丽维罗纳我们的故事在这里发生!”,然后讲述关于罗密欧朱丽叶家不和的所有故事。

    youdao

  • He has been feuding with Bill Gates for decades.

    比尔·盖茨不和几十年。

    youdao

  • He has been feuding with his brother for years.

    兄弟多年不和

    youdao

  • Nanny shakes her head and smiles at their feuding.

    外婆摇摇头, 笑吟吟地看着她们争斗。

    youdao

  • Meanwhile, a feuding Tracy and Jenna switch roles to determine whose life is harder;

    同时一个不和特雷西珍娜切换角色确定生活艰难的;

    youdao

  • It is time for the world to agree on a settlement and impose it on the feuding parties.

    国际方面时候定居点问题拿出解决方案,并且强加争斗各方

    youdao

  • The internal feuding over cuts is proving almost as sharp as the cuts themselves may be.

    内部关于削减预算的争论证明和削减本身一样尖锐

    youdao

  • Court officials have resigned amid fierce public feuding, some between locals and foreigners.

    一些法庭官员公众一片争执中选择离职有些人离职则是因为当地人外国人之间的争吵。

    youdao

  • Like the country's politicians, Pakistan's cricket establishment has been riven by scandals and feuding.

    就像这个国家政客一样巴基斯坦板球体制已经丑闻争执所撕裂

    youdao

  • On the other side of the world Uruguay and Argentina are feuding over two pulp mills being built in Uruguay.

    世界一端乌拉圭阿根廷在乌拉圭座纸浆工厂争吵不休。

    youdao

  • Even if Mr Saleh remains in exile, feuding among the country's elite makes a smooth transition of power unlikely.

    即便萨利赫仍然处在流亡状态,由于该国精英阶层长期不和权力顺利交接也是不可能达成的。

    youdao

  • For several years previously, the Marwat had been feuding with their neighbours, the Bhattani, another small Pushtun tribe.

    此前几年来,马尔瓦特一直族、另一个普什图部落巴尼(Bhattani)存在世仇

    youdao

  • When Shaq and Kobe were feuding, it was a national story because of the 24 hour news cycle which has been driven by the internet.

    奥尼尔科比不和时,这个全国性故事网络上是24小时全天候地报道着。

    youdao

  • Now he is feuding with his state's Employment Security Commission, the agency that doles out cheques to the state's 200,000 jobless.

    而今桑福德就业安全委员会长期不和,委员会发放少量救济金给本州200,000失业者。

    youdao

  • For weeks European leaders have been feuding over what to do about Greece, which clearly needs more help with its precarious public finances.

    过去周,欧洲领导人如何处理希腊的问题上争吵不休,因为希腊摇摇欲坠的公共财政状况显然需要更多帮助

    youdao

  • The nurse after the arrival of Mcphee, I found Mrs. Green's children are two and just from the city into the home, the pampered cousin feuding.

    保姆麦克菲到来发现格林太太孩子们正在两位城里搬进家中养尊处优堂兄争斗不休

    youdao

  • He was trying to persuade the police to confiscate the feuding families' arms and to negotiate a deal that would compensate his family for the deaths.

    他正试图说服警察赶紧没收他们武器,然后对方商谈如何赔偿的问题。

    youdao

  • "The Last Airbender" was adapted from the animated TV series about a young hero with the power to reunite feuding nations of people who can control air, water, fire and earth.

    最后风之子》根据动漫电视系列片改编,主角一个能力使结有夙怨的几人民重归和睦的年轻英雄

    youdao

  • For a century or more the tribes, loosely united and sometimes feuding among themselves, were hard pressed by Canaanite forces based in fortified strongholds and by marauders from outside.

    世纪更多部落松散联合有时它们之间的争斗,很难迦南驻扎森严堡垒乱兵来自外部。

    youdao

  • Sergei Magnitsky worked for Hermitage Capital, an investment fund run by Bill Browder, once a loyal Putinist who was barred from Russia in 2005 after feuding with firms close to the Kremlin.

    SergeiMagnitsky就职隐士资本管理公司公司一把手比尔布劳德曾普京的忠实拥护者,但2005年因为长期克里姆林宫亲近的公司结怨而被逐出了俄罗斯

    youdao

  • But they only entered the public eye in May, when Mr Schoklender left the organisation after feuding with his brother Pablo, who also participated in his parentsmurder and in Shared Dreams.

    直到今年五月进入公众视线,舍兰德先生兄弟布鲁不和离开了组织,帕布鲁既参与谋杀他们的父母参与了“共同梦想”项目。

    youdao

  • The inhabitants of the Gaza Strip are caught in a maelstrom of internecine feuding between gunmen of Hamas and its Fatah rivals, loth to accept the electoral defeat they suffered earlier this year.

    由于不愿意接受今年年初遭受选举失败哈马斯世仇对手法塔赫持枪的哈马斯成员加沙城不断进行械斗,加沙居民深受这种械斗之苦。

    youdao

  • The inhabitants of the gaza strip are caught in a maelstrom of internecine feuding between gunmen of hamas and its fatah rivals loth to accept the electoral defeat they suffered earlier this year.

    由于不愿意接受今年年初遭受选举失败哈马斯世仇对手法塔赫与持枪哈马斯成员加沙城不断进行械斗,加沙居民深受这种械斗之苦。

    youdao

  • The inhabitants of the gaza strip are caught in a maelstrom of internecine feuding between gunmen of hamas and its fatah rivals loth to accept the electoral defeat they suffered earlier this year.

    由于不愿意接受今年年初遭受选举失败哈马斯世仇对手法塔赫与持枪哈马斯成员加沙城不断进行械斗,加沙居民深受这种械斗之苦。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定