The 22-year-old woke up on Monday as the new world number one with an Olympic gold medal in his pocket after Sunday's victory over Fernando Gonzalez in Beijing.
22岁的纳达尔在周日的比赛中击败费尔南多—冈萨雷斯将奥运金牌收入囊中,并在星期一荣登世界网坛的头把交椅。
The 22-year-old woke up on Monday as the new world number one with an Olympic gold medal in his pocket after Sunday's victory over Fernando Gonzalez in Beijing.
22岁的纳达尔在周日的比赛中击败费尔南多—冈萨雷斯将奥运金牌收入囊中,并在星期一荣登世界网坛的头把交椅。
应用推荐