Grape picking at optimum maturity, the rotary tank fermentation, drying and after the French oak aging in the year-long training.
葡萄采摘于最适宜的成熟度,在轮转箱中发酵,干燥并经过在法国橡木桶中进行长达一年的陈酿培养。
Partial malolactic fermentation and wood aging impart a full, round texture and a toast, creamy tone.
部分采用乳酸发酵然后在木桶中陈酿以增强饱满圆润的质地,烧烤和奶油的味道。
ABSTRACT: The long-standing relationship that wine has had with oak is worth investigating, especially since oak barrels have been used in wine fermentation and barrel aging for centuries.
摘要:橡木桶被用来发酵和熟成葡萄酒已经有长达几个世纪的历史了。
Primary aroma is derived from the grapes. Secondary aroma derives from fermentation. Tertiary aroma (bouquet) develops during maturation and aging.
基本的香气来自葡萄果实,次级香气来自发酵过程,而第三层香气(酒香)在葡萄酒的成熟与陈酿过程中发育。
Primary aroma is derived from the grapes. Secondary aroma derives from fermentation. Tertiary aroma (bouquet) develops during maturation and aging.
主要的香气来自葡萄果实,次级香气来自发酵过程,而第三层香气(酒香)在葡萄酒的成熟与陈酿过程中发育。
The process includes fermentation, pressing, filtration, compounding and aging.
加工方法包含发酵、压榨、过滤、调配、老熟工序。
The process includes fermentation, pressing, filtration, compounding and aging.
加工方法包含发酵、压榨、过滤、调配、老熟工序。
应用推荐