• 'People are probably feeling a little bit more comfortable,' says Huw Worthington, an analyst at Barclays Capital in London. 'The spreads are becoming attractive now.'

    巴克莱资本(Barclays Capital)驻伦敦分析师沃星顿(HuwWorthington)人们或许开始感觉稍微舒服一点了,如今息差开始变得有吸引力了。

    youdao

  • 'People are probably feeling a little bit more comfortable,' says Huw Worthington, an analyst at Barclays Capital in London. 'The spreads are becoming attractive now.'

    巴克莱资本(Barclays Capital)驻伦敦分析师沃星顿(HuwWorthington)人们或许开始感觉稍微舒服一点了,如今息差开始变得有吸引力了。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定