Whether it is best to feed a fever and starve a cold, or vice versa, varies with the grandparent being asked.
要说是发烧时宜吃,伤风时宜饿呢,还是反之为佳?不同的祖父母回答是不一样的。
But if someone is having a fever, it's better not to feed them.
但是,如果一个人在发高烧,那最好是让他饿一阵子。
Feed da cold and starve a fever.
伤风时宜吃,发烧时宜饿。
Is it true that you should feed a cold and starve a fever?
感冒多吃、发烧少吃这种说法对吗?
Feed a cold and starve a fever.
伤风时宜吃,发热时宜饿。
Feed a cold and starve a fever.
感冒时应进食,发烧时应禁食。
Feed a clod and starve a fever.
着凉得多吃,发烧得挨饿。
The sauna could be considered to follow the old saying "feed a cold, starve a fever' The regular use of a sauna may decrease the likelihood of getting a cold in the first place."
因此,蒸桑拿可以说是印证了一句老话:“伤风时宜吃,发热时宜饿。”定期 蒸桑拿浴可以在第一时间预防感冒的发生。
着凉时要多吃,发烧时要少吃。
着凉时要多吃,发烧时要少吃。
应用推荐