Fed fund futures traders even began to bet on Fed rate hikes as soon as this autumn.
美联储基金期货交易者甚至开始打赌秋天美联储即会加息。
When one fund broke that promise after Lehman Brothers collapsed, the run on money funds threatened to do so much damage to the credit markets that the Fed felt compelled to step in.
当雷曼兄弟公司破产后,一家基金违背了这一承诺,货币基金的赎回潮对信贷市场构成了莫大的威胁,以至于美联储感到必须介入。
But ten years ago the Fed helped organise the rescue of Long-Term Capital Management, a hedge fund (although no public money was involved).
但是十年前,联储帮助组织了对“长期资本管理”的援救,这是一个对冲基金,没有公众资金的介入。
Long-term Capital Management was a big hedge fund that failed in 1998 and got bailed out by the Fed.
长期资本管理公司,是一个1998年失败了的对冲基金8,并且被美联储保释了。
Like Japan, the Fed has expanded its own balance sheet, essentially creating money to fund a variety of new programs.
和日本一样,美联储也扩大了其资产负债表,相当于为了向一系列新项目提供资金而造钱。
After Russia's default and the collapse of Long-Term Capital Management, a hedge fund, the Fed cut rates by a quarter point.
当俄国破产,并使对冲基金,长期资金管理公司倒闭时,联储会仅降息0.25%。
It can fund your dreams, support your family, and keep you warm and fed.
它可以资助你实现美梦,养活你的家庭,让你衣食无忧。
The Fed also is making loans to Banks, is providing a financial backstop to the mutual fund industry, and has injected billions of dollars in financial markets here and abroad.
美联储也正贷款给银行,为这些基金企业提供经济后盾,同时已经在各个金融市场注入了数十亿资金。
Within days of leaving office, the former Fed chief spoke to a private gathering of hedge-fund managers, organised by Lehman Brothers.
卸任后没有几天,格林斯潘就在雷曼兄弟(Lehman Brothers)组织的对冲基金经理私下聚会上发表了演讲。
Within days of leaving office, the former Fed chief spoke to a private gathering of hedge-fund managers, organised by Lehman Brothers.
卸任后没有几天,格林斯潘就在雷曼兄弟(Lehman Brothers)组织的对冲基金经理私下聚会上发表了演讲。
应用推荐