One of the highlights of the study was the presence of well-preserved feathers and scales.
此次发现的最大亮点在于发现了保存相当完好的羽毛和鳞片。
In the meantime, other scientists sought to illuminate the origin of feathers by examining the scales of modern reptiles, the closest living relatives of birds. Both scales and feathers are flat.
就在同时,其他科学家们开始通过检验现代爬行动物的鳞片来试图阐明羽毛的起源,因为爬行动物与鸟类之间的亲缘关系最为接近。
So perhaps the scales of the birds' ancestors had stretched out, generation after generation. Later their edges could have frayed and split, turning them into the first true feathers.
鳞片和羽毛都是扁平的,因此有可能鸟类祖先的鳞片经过多代繁衍之后渐渐延展开来,之后其边缘出现绽裂和缺口,于是鳞片进化成为第一缕真正意义上的羽毛。
Bird feathers and reptile scales contain melanosomes-tiny sacs holding varieties of the pigment melanin. Many paleontologists suspected that dinosaur feathers also contained melanosomes.
因为鸟类羽毛和爬行动物的鳞片都包含黑素体——这是一种微小的囊状结构,其中包含了各种各样的黑色素,于是很多古生物学家开始怀疑恐龙羽毛是否也含有黑素体。
The genetic work had been processed and developed on Aryan and was used to remove appendages, claws, feathers and reptilian skins and scales.
雅利安的遗传工作的进行和开发是用来去除附肢,爪子,羽毛和类似爬虫动物的皮肤及鳞片。
Keep scales and floors clean of manure, feathers, and other debris.
保持称量工具和地面清洁,无羽毛、粪尿和其他杂物。
Some had feathers, some had scales. Spikes and claws and whip-like tails.
有的恐龙有羽毛,有的有鳞片。尖刺、厉爪,还有像鞭子一样的尾巴。
According to this scenario, scales became feathers by first elongating, then growing fringed edges, and finally producing hooked and grooved barbules.
根据传统理论,鳞片变成羽毛的第一步是先拉长,接著长出流苏般的边缘,最后产生有小钩与沟槽的羽小枝。
According to this scenario, scales became feathers by first elongating, then growing fringed edges, and finally producing hooked and grooved barbules.
根据传统理论,鳞片变成羽毛的第一步是先拉长,接著长出流苏般的边缘,最后产生有小钩与沟槽的羽小枝。
应用推荐