• In fact, research on mice reported in 2008 revealed that belly fat boosts inflammation and is linked with hardening of the arteries - known to increase the risk of heart attacks.

    事实上,2008年一项老鼠做试体研究表明腹部脂肪生炎症动脉硬化,进而增加心脏疾病风险

    youdao

  • Belly fat is linked to worse atherosclerosis (hardening of the arteries), which makes heart attacks more likely.

    腹部脂肪动脉硬化更严重有关,容易造成心脏病发。

    youdao

  • Belly fat is linked to worse atherosclerosis (hardening of the arteries), which makes heart attacks more likely.

    腹部脂肪动脉硬化更严重有关,容易造成心脏病发。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定