We also have the word chubby to describe fat children;
用来说小朋友比较胖的词可以是chubby;
The witch loved nothing more than to eat juicy, fat children.
巫婆最喜欢吃肥胖多汁的小孩了。
In order to lose weight, many fat children go to the gym to take some training.
为了减肥,许多肥胖儿童到体育馆接受训练。
Foreigner: But I don't see so many overly fat people in China as I see in the west, though there are quite a lot of fat children, as you've just mentioned.
外:但我好像没看见中国有像西方那么多的胖子,尽管像你说的,有不少肥胖儿童。
The cheap foods that make adults fat starve children of absolutely essential nutrients.
让成人肥胖的廉价食品使儿童缺乏不可或缺的营养。
Parents should reduce their children's use of electronic devices and stop their children from eating foods that are high in sugar, fat and salt.
父母应该减少孩子对电子设备的使用,并阻止孩子吃高糖、高脂肪和高盐的食物。
There are not many fat people in Thailand, but these children were fat.
虽然泰国的胖人不是很多,但是他们的孩子都很胖。
When his team compared the more naturally active children with the less active ones, they were surprised to discover absolutely no difference in their body fat or body mass.
当他的球队相比,更自然的与社会上较积极主动的孩子,他们惊讶地发现自己的身体绝对没有脂肪或体重差别。
Meanwhile, American children continue to gobble up sugar and fat.
同时美国儿童仍狼吞虎咽下糖和脂肪。
And the majority of the obese children in the study hadn't been exposed to adenovirus 36, yet they were still fat.
并且在研究中发现大多数肥胖的孩子并没有接触腺病毒36,然而他们依然很胖。
According to Australia's last children's nutrition survey, Australian children are eating too much saturated fat, sugar and salt, and not enough fruit and vegetables.
据澳大利亚最新的儿童营养调查显示,澳大利亚儿童摄入了过多的饱和脂肪、糖和盐,而没有吃足够的水果和蔬菜。
Children are getting so fat they may be the first generation to die before their parents, an expert claimed yesterday.
现在的孩子们正变得越来越胖,以至于他们可能成为先他们父母而去的第一代。这是一位专家昨天所发表的观点。
Dairy products provide 18 percent of the total energy and 25 percent of the total fat intake in the diets of American children, who are developing increasing rates of obesity, it said.
美国儿童所摄入的乳制品已经占他们总能量摄入的18%,占总脂肪摄入量的25%,这使得美国肥胖率持续上升。
The nutritional condition of all the children in the study was also assessed, in the form of their body-mass indices (BMI), a measure of how much fat their bodies contained.
把研究中所有孩子的营养状况以身高体重指数(BMI)的形式计算入内,BMI是衡量身体所含脂肪量的方式。
I'm confused about whether I should be giving my children full-fat, semi-skimmed or fully skimmed milk.
我对我是否应该给我的孩子全脂,半脱脂或完全脱脂牛奶感到很困惑。
A recent Centers for Disease Control and Prevention (CDC) study found nearly 70 percent of children and teens drank milk, but 20 percent weren't drinking low-fat milk.
最近的一项中心疾病控制和预防中心(CDC)的研究发现,近70%的儿童和青少年喝牛奶,但20%的人不喝低脂牛奶。
The charity also wants parents to avoid giving their children high-fat or high-calorie foods in their packed lunch, such as sugary drinks, because they could help make them overweight.
该慈善机构也希望家长避免在小孩的午餐便当中放入高脂肪或高热量的食品,比如含糖饮料,因为这会促使孩子们超重。
However, the scientists found no significant differences in the total energy intake or overall carbohydrate, fat and protein consumption between the autistic children and the controls at 18 months.
然而,在总的能量摄入,或者说是总的碳水化合物摄入,脂肪和蛋白质消耗方面,自闭症儿童和控制组儿童在18个月大的时候并没有明显的差别。
At school, the other children always teased me because I was fat.
在学校里,其他的小孩老是因为我胖而嘲笑我。
Consequently, women capable of bearing children tend not to accumulate excess fat on the belly.
因此,女性的生育能力使得脂肪往往不会蓄积在腹部。
Children are expected to get nothing less than straight "a's" in school and if they are overweight they are called "fat" and told to lose the extra pounds.
他们期望孩子在学习的成绩不得低于标准的A,如果孩子超重,被称作肥胖,则告诫他们减掉多余的体重。
This is precisely why parents are advised to feed their young children whole milk and to restrict dieting – their brains' need fat to grow and work properly.
家长为什么只喂小孩奶而不吃其他东西就是因为他们的脑脂肪需要快速成长。
This is precisely why parents are advised to feed their young children whole milk and to restrict dieting - their brains' need fat to grow and work properly.
家长为什么只喂小孩奶而不吃其他东西就是因为他们的脑脂肪需要快速成长。
A 2007 study in the journal Archives of Disease in Childhood found children born to women ages 30 or older had 2.6 to 2.8 percent more body fat than children born to women younger than 25.
2007年的一项研究发现,30岁以上的女人生出的孩子比25岁以下的女人生出的孩子胖出2.6%—2.8%。
Researchers in Sweden discovered that eating the right sort of fat kept the weight of children down.
瑞典的研究人员发现,吃适当种类的脂肪可以保持儿童体重不会超重。
Children with low or ideal BMI ate more fat than those who had high BMI.
较低或者标准bmi的儿童要比有着高bmi儿童消耗更多的脂肪。
Among the revisions from the previous 2000 guidelines are recommendations concerning the dietary intake of sodium, potassium, calcium, phosphorus, and fat in children with CKD.
在以往的众多版本中,2000年的指南提出了关于慢性肾脏病儿童钠、钾、钙、磷和脂肪的饮食摄入的临床推荐。
Among the revisions from the previous 2000 guidelines are recommendations concerning the dietary intake of sodium, potassium, calcium, phosphorus, and fat in children with CKD.
在以往的众多版本中,2000年的指南提出了关于慢性肾脏病儿童钠、钾、钙、磷和脂肪的饮食摄入的临床推荐。
应用推荐