Sports drinks, which are often high in sugar and calories made up most of the food and drink deals, with soft drinks and fast food filling out the remainder.
通常含有高糖分和卡路里的运动饮料构成了大部分食品和饮料份额,其余的则是软饮料和快餐。
We get a fairly large portion of calories from fast food and snacks.
我们从快餐和零食中摄取相当大部分的卡路里。
Nearly two thirds of us grab fast food once a week, and we get almost 25% of our daily calories from snacks.
我们中几乎三分之二的人每周吃一次快餐,而且我们每天近25%的热量来自零食。
Nearly two-thirds of us grab fast food once a week, and we get almost 25% of our daily calories from snacks.
近三分之二的人每周吃一次快餐,我们每天摄入的热量中有近25%来自零食。
Eating just one fast food meal can pack enough calories, sodium and fat for an entire day, but the quick-and-cheap temptation can be hard to resist.
单单吃一顿快餐而已,它就囊括了你一天所需的热量、钠和脂肪含量,但是快餐特有的快速和廉价的诱惑,往往使人难以抗拒。
Naughton's plan was simple: maintain a caloric intake of 2000 calories per day while eating only fast food (and a couple of "Carb Options" snack bars.)
诺顿的计划很简单:每天保持2000卡路里的热量摄入量,并且只吃快餐(还可以吃“碳水化合物食品组合”等快餐)。
It can be interesting to learn the difference in calories and fat between some foods and many fast food nutrition facts may surprise you.
了解许多食物中卡路里和脂肪的含量所造成的不同是件很有趣的事,并且快餐中的营养成分可能会让你感到惊讶。
At fast food chains, avoid combo meals - they often have larger portions and extra calories.
在连锁快餐店,避免组合膳食,它们往往有较大额外的热量。
Even when we asked professional nutritionists to estimate the number of calories of fast food, they were wrong, Chandon told INSEAD Knowledge.
即使当我们问专业营养师估计的数目热量的快餐食品,他们错了,尚东告诉INSEAD的知识。
Let's say you're in a fast-food restaurant, and you're informed that the hamburger you're about to order has 900 calories.
假设,现在你在一家快餐店里,有人告诉你说,你想点的汉堡包有900卡热量。
Eating too much fast food is physically damaging, for fast food contain too much fat, sugar and calories.
吃太多的快餐有害于健康,因为快餐包含太多的脂肪、糖分和热量。
It is not only because fast food is high in fat, sugar, salt and calories but also because fast food is served in large portions.
这不仅因为快餐是高脂肪、糖分、盐分和卡路里,也是因为快餐往往分量很大。
Bizarrely, fast food chain McDonald's offers one of the lower-calorie options, with a large toffee latte containing 241 calories and 32.1g of sugar.
不过奇怪的是,麦当劳快餐店供应的咖啡可谓是一款低热量的选择,大杯的太妃拿铁咖啡只含有241卡路里的热量、32.1克糖分。
Do you think the fast food outlet should list all food's calories as a reference for the customers?
你认为快餐店应否列出每样食物的热量以供顾客参考?。
And even a smallish fast food lunch (small burger, medium fries, diet soda) delivers around 800 calories-more than the average woman would want to get at dinner.
即使是很小份的快餐午饭(小汉堡,中包薯条,无糖汽水)热量也都有差不多800卡路里的,这超过了一般女性想在晚饭时摄入的热量。
Fast food is called junk food because it contains too many fats, calories and too much cholesterol.
速食被叫做垃圾食物因为它包含太多的脂肪、热量和胆固醇。
And we may be seeing this as more Americans cut calories and avoid the fast food and sugary sodas.
我们从更多的美国人减少卡路里的摄入,避免快餐和含糖的苏打水这一点便能发现。
But if you look at the nutritional info, a large caramel iced coffee from a leading fast food chain has 680 calories.
但是如果你查看营养信息,就会发现这家领先的快餐连锁店出售的大杯焦糖冰咖啡中含有680卡路里的热量。
What is more serious is that some fast food contains many calories which can turn into fat.
更严重的是一些快餐含有很多卡路里转化为脂肪。
If you special like to eat fast food restaurant, being able to read sites, see if you can find food fat and calories content. 20.
假如你特别喜好吃快餐馆可以或许读取网站,请参见假如你可以找到食品的脂肪和热量内容。
Portion Sizes. Most fast food meals are over 1000 calories.
食物份量大部分快餐店的食物热量都高于一千大卡。
Portion Sizes. Most fast food meals are over 1000 calories.
食物份量大部分快餐店的食物热量都高于一千大卡。
应用推荐