My labors lasted about two weeks, and the farmer said there might be more work, but I wasn't interested.
我的劳动持续了大约两个星期,农夫说可能会有更多的工作,但我不感兴趣。
The Farmer said to him, "how much milk do you want?"
园丁问他:“你要多少牛奶?”
The farmer said angrily, "If I plant the tree near the road, strangers may steal the apples."
农夫生气地说:“如果我把苹果树栽在路边,陌生人可能会偷苹果。”
The farmer said he lost a goat.
农夫说,他丢了一只山羊。
The farmer said he had buried them.
农场主说,他把他们全都埋了。
The farmer said, 'Didn't anyone complain?
农夫问:难道就没人向你抱怨吗?
The farmer said Benny could pull his car out.
农夫说班尼能帮你把车拉出来。
The farmer said rain is necessary to save his crops.
农民说要救活他的庄稼,雨水是很必要的。
"But the farmer said," I'm sorry I can't give you the bowl.
但农夫说,“非常抱歉,我不能给你的碗。”
"I'm going to kill you, no doubt about it," the farmer said.
“我会杀了你,毫无疑问。”农夫说。
That farmer said that his crop of apples was nothing to speak of.
那位农场主说,他的苹果收成很差。
The farmer said that they would have a good harvest the next year .
农民说他们转年将会有个大丰收。
Farmer said: "Because it is stomach is empty, afraid to be identified, so the case."
农夫又说:“因为它肚子里是空的,又怕被人识破,故如此。”
Yuan Zhi, farmer said "We normally plant 10 hectares of cotton on our 50 hectares of land."
农民袁志说“像正常一样,我们在50公顷的土地上种植10公顷棉花。”
"I have a black horse and a brown horse," the farmer said, "which one would you like?"
“我有一匹黑马一匹棕马,”农场主说道,“你要哪匹?”
The farmer said he saw the green object come into view just after a fireball had passed overhead.
那位农民说,一个火球从天空划过之后,他就看到了这个绿色的物体。
Thee farmer said, "Your Majesty, the only thing that is threatening me is not the snake but the food."
农夫说:“陛下,真正威胁我生命的不是蛇,而是食物。
The farmer said, "Oh, Benny is blind, and if he thought he was the only one pulling he wouldn't even try."
农夫说,“啊,班尼是个瞎子,如果他知道只有他一个人拉,他就会连试都不试了。”
The farmer said , " if you want one for ten paise , you have to climb the tree yourself to get the coconut ."
那个卖的人说:如果你要一个十毛的话,你要自己爬树上去自己采椰子才可以。
"Oh, no," the farmer said. "I don't pull cars out of the hole at night." At night I fill the hole with water. '.
“噢,不,”农夫说。“我不把车从洞里在晚上。”晚上我填补黑洞与水。
The toothy farmer said he was introduced to the idea of growing coffee back in 1992 by experts, both Chinese and foreign.
这个有点凸牙(想想龅牙珍)的农民说,回想起那是1992年,他被中外专家介绍知道了咖啡种植这件事。
The farmer said human demand for his "mini-livestock" was growing slowly — from 300 kilograms in 2008 to 900 kilograms last year.
这位农场主说,人们对他的“迷你家畜”的需求正缓慢上升——从2008年的300千克到去年的900千克。
At the end of his holiday he wanted to pay the farmer, but the farmer said, "no, I do not want money - but give me one of your pictures."
假期结束后艺术家想要付给农民一些钱,但是农民说:“还是不了,我不要钱,你可以给我一幅你的画。”
At the end of his holiday he wanted to pay the farmer, but the farmer said, "no, I do not want money - but give me one of your pictures."
假期结束后艺术家想要付给农民一些钱,但是农民说:“还是不了,我不要钱,你可以给我一幅你的画。”
应用推荐