• Both emerged from their early afflictions with a deep knowledge of business and extraordinarily bold and far-reaching ambitions.

    这两人都早年困苦,后深谙商道,怀有非凡果敢目标远大抱负,最终闯出方天地。

    youdao

  • The breaking of so much as a single law constitutes the essence of anarchy, constitutes the essence of lawlessness, it is a far-reaching argument for obedience to the law.

    只要违反法律即可构成失序本体混乱的本体,一个深远的申论,关于服从法律。

    youdao

  • Since 1978, China's electronic information industry has been advancing at a high speed, having far-reaching and favorable influence on other branches of the national economy.

    1978年以来,电子信息产业飞速发展,给中国国民经济部门带来了深远积极影响

    youdao

  • Perhaps by far the most important far-reaching effect of cultural globalization is the commercialization of culture, which has a disturbing impact on local people's existing values.

    也许目前为止,文化全球化重要深远影响文化商业化当地人现有的价值观产生令人不安影响

    youdao

  • The ability to read music notation has a far-reaching effect on musicians and, when it becomes widespread, on the music-culture as a whole.

    读懂乐谱能力音乐家有着深远的影响乐谱广泛使用时,乐谱理解能力对整个音乐文化也会产生深远的影响。

    youdao

  • The class differences in child rearing are growinga symptom of widening inequality with far-reaching consequences.

    抚养孩子方面阶级差异正在增大——这是不平等加剧一个征兆具有深远的影响。

    youdao

  • The class differences in child-rearing are growinga symptom of widening inequality with far-reaching consequences.

    抚养孩子方面阶级差异正在扩大——这是不平等扩大的一个表现具有深远的影响。

    youdao

  • As a romantic genius, Li Bai took traditional poetic forms to a new height and exerted a far-reaching influence on the poems of the future generation.

    作为浪漫主义天才李白中国传统诗歌形式推向了一个新的离度,后世诗歌产生了深远的影响

    youdao

  • With such a partner, the people of Israel will be prepared to make a far reaching compromise. I will be prepared to make a far reaching compromise.

    这样一个伙伴在一起,以色列人民准备着作出深远而广泛的妥协

    youdao

  • A personality within it was so far-reaching in her influence as to spread into and make the bricks, mortar, and whole overhanging sky throb with a burning sensibility.

    是因为屋子里住着一个人物影响如此深远广大深入到了砖墙灰壁头顶的整个蓝天之中,使它们燃烧的感觉搏动。

    youdao

  • But when there is little time pressure, and the choices are both fundamental and far-reaching, there is no reason to settle on a firm choice until the last moment.

    但是只有少量时间压力,所要做选择比较基础影响深远的时候,那么不到最后时刻,没有理由作出坚定的决定

    youdao

  • But I also view this as a departure point for more far-reaching change.

    但是同时认为,这项法案将成为更多深远变革起点

    youdao

  • In such a case, direct support issues would have a far-reaching impact on the reference architecture.

    这样情况下直接维护问题将会参考体系结构产生深远的影响

    youdao

  • The IMF is also warning a downgrading in US sovereign debt will have a far-reaching global impact.

    国际货币基金组织提醒美国主权债务降级对全球产生深远的影响。

    youdao

  • The company is seeking a far-reaching order that would block the plaintiffs from collecting on their judgment in the u.s.-or anywhere else.

    这家公司正在寻求得到一个影响深远的法院令,阻止原告美国或者其它任何地方执行他们裁决

    youdao

  • The company is seeking a far-reaching order that would block the plaintiffs from collecting on their judgment in the U. S. -or anywhere else.

    这家公司正在寻求得到一个影响深远的法院令,阻止原告在美国或者其它任何地方执行他们裁决

    youdao

  • It will have a far-reaching impact on the rest of the world — much more far-reaching than a decline in stocks.

    会对世界其他国家有着更加深远影响——要股市下跌影响深远的多。

    youdao

  • But rhis is the first time a quantum walk has been performed with two particles and the implications are far-reaching.

    但是第一两个完全相同的光子来完成量子游走这个试验意义深远

    youdao

  • But with a population as large as China's and over a long time horizon, the consequences of small differences in the fertility rate are far reaching.

    中国这么人口总数在经过时期过后,生育率微小差别会产生深远的影响

    youdao

  • How Karzai and his international Allies answer that question will have far-reaching consequences, not only for Afghanistan's women, but the country as a whole.

    卡尔·扎里国际同盟答案不仅会影响到阿富汗妇女整个国家产生深远的影响。

    youdao

  • Our goal is to lead a far-reaching effort to meet the challenges posed by this precious and finite resource.

    我们目标长远的努力迎接珍贵的有限的资源带来挑战

    youdao

  • A joint letter sent to Vince Cable, the business secretary, warns of "serious and far-reaching consequences" for media plurality if the deal, which was proposed in June, goes ahead.

    一封商务大臣文斯·凯布尔联名信警告称如果这项在六月份开始交易达成的话,媒体行业的多元性产生严重的,深远的影响。

    youdao

  • Speaking from the international perspective, the U.S. NMD program will have a series of far-reaching negative consequences for the international security environment.

    国际方面来看美国实施NMD计划国际安全环境产生一系列深远消极影响

    youdao

  • Thus, the expectations from an Agile manager are much wider and far reaching than just managing a team and delivering a project.

    因此,对敏捷经理期望更为广泛深远,远远不止管理团队交付项目。

    youdao

  • The book has a far-reaching impact on reader.

    这本书对读者产生长远影响

    youdao

  • This week, the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) issued a report describing the far-reaching consequences of this.

    本周经济合作发展组织发表了一份报告描述因特网对于免费获取科研成果而产生深远影响。

    youdao

  • It doesn't sell well, and when the following Asian collection brings in far more money, McRory makes a decision that will have far reaching implications.

    但是他发现那些来自亚洲的藏品能为他赚大钱,他作出了一个深远意义决定

    youdao

  • It doesn't sell well, and when the following Asian collection brings in far more money, McRory makes a decision that will have far reaching implications.

    但是他发现那些来自亚洲的藏品能为他赚大钱,他作出了一个深远意义决定

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定