Although their memories are vast, they are still likely to suffer from "false memories".
尽管他们的记忆容量巨大,但仍可能会受到“错误记忆”的干扰。
And although their memories are vast, they are still likely to suffer from "false memories".
尽管他们的记忆很丰富,但他们仍然可能遭受“错误记忆”的折磨。
So how are these false memories formed?
那么,这样的错误记忆是怎样形成的呢?
For example, we often create false memories.
例如,我们常常产生虚假的记忆。
False memories: Did you lock the door or just imagine it?
错误记忆:是隐藏的记忆还是只是想象而已。
It turns out that both true and false memories activate similar brain regions.
对相同的大脑区域的刺激,可以让它产生真实的和虚假的记忆。
Fragments of memories could be recombined inaccurately and thus lead to false memories.
记忆碎片在重组过程中可能发生混淆,于是记忆就不那么准确了。
The present study was designed to explore the origins of the different false memories.
本研究通过同时操纵预警提示和时间间隔两个因素来探讨错误记忆的来源问题。
We know that memories are often consolidated in sleep, so the question arises: how does sleep affect false memories?
我们知道,记忆常常在睡眠时被加深,那么,我们的问题是:睡眠对错误记忆有何影响?
Don't you now simply look back on the episode with a mixture of rose-tinted false memories and chiseled sentimentality?
难道你现在不仅仅是去回顾那段人生经历?那既是玫瑰色错误回忆,又是痛彻心扉的伤痛?
Experiment 2 shows that False memories caused by key words, weak words and unrelated words vary from intensification weakness.
实验二的结果表明关键诱饵、弱关联词和无关词引发的错误记忆随着关联强度减弱而降低。
The team has already shown that low-frequency magnetic pulses can inhibit false memories, also by temporarily inhibiting the left ATL.
这个团队已经研究出,通过低频脉冲磁场来暂时抑制左前颞叶也能抑制虚假记忆。
Echterhoff says, on average, participants reported false memories of doing an action they really didn't do almost a quarter of the time.
切特·霍夫说,“从参与者的记录来看,一般有这种把他们实际上没有做过的行为当成是自己作为的错误记忆的占四分之一。”
In the course of the study of false memories, the researchers found that there is a certain emotional impact on false memory effect.
在错误记忆的研究过程中,研究者们发现情绪对个体错误记忆存在一定的影响。
Many researches have indicated that different kinds of false memories induced in different ways may take place at different memory phases.
研究表明,不同实验室研究范式下引发的错误记忆在来源阶段上存在差异。
Psychological research has shown various ways "false memories" are created, such as through the power of suggestion or through vivid imagination.
心理学研究已经通过各种途径表明“错误记忆”是人在经历比如受到强烈的暗示或是想象力过于丰富的情况而创造出来的。
In addition, prolonged stress could also lead to the creation of false memories based on information and supposed facts presented by the interrogator.
此外,长期压力还会造成虚假记忆的形成,这些记忆是基于审问者提供的信息和设想的事实。
These four false memory paradigms demonstrated that there were different types of false memories that might have different underlying cognitive mechanisms.
这两类不同的研究范式证实了可能存在不同类型的错误记忆,且可能具有不同的认知加工机制。
With directed forgetting in the learning phase and part-list cueing in the testing phase, the mechanism of false memories was investigated in the DRM paradigm.
在学习阶段进行有意遗忘,在测验阶段部分呈现线索,在DRM范式下探讨了错误记忆的机制。
They also found that children are less susceptible to false memories resulting from negative events, but that as a person grows older he or she is more susceptible.
他们还发现,孩子不容易因为负面事件而造成虚假的记忆,但随着年龄的增长,会更容易受到影响。
Meanwhile, Elizabeth Loftus, a University of California at Irvine professor and memory expert, warns that in the future we'll have mastered the art of implanting false memories.
与此同时,在加里福尼亚俄瓦因地区的一所大学里,身为记忆专家的伊丽莎白·露芙特丝教授警醒大家说,在未来我们将会掌握给人脑植入虚假记忆的技术。
Surveys literature on human memory and learning. Focuses on the organization of memory at cognitive and neural levels, the basis of remembering and forgetting, and false memories.
本课程概括论述了人类记忆与学习的相关文献,著重于认知与神经层次的记忆组织,记得与遗忘的基础,及错误记忆。
What this study clearly shows is that not only is it possible to instil false memories in a significant minority of people, but that these false memories can have a marked effect on behaviour.
这项研究表明了不仅可以向少数人灌输一些错误记忆,而且这些错误记忆会明显地影响他们的行为。
To accomplish this, Gero Miesenboeck and his grad students are engaging in optical mind control, implanting fruit flies with false memories and causing them to learn from mistakes they never made.
要做到这一点,GeroMiesenboeck和他的研究生专注于研究光学精神控制 ,他们在果蝇中植入虚假记忆使他们从之前从来没有犯过的错误中积累经验。
False recollections (confabulation), either completely invented or made up of genuine memories misplaced in time.
错误的回忆。可能源自真实记忆的错乱,也可能完全是想象出来的。
The original memories are false, it would be hypocritical…
原来的记忆是假的,那将是虚伪的 …
The original memories are false, it would be hypocritical…
原来的记忆是假的,那将是虚伪的 …
应用推荐