Should the volatility continue, analysts say, Japan could fall into recession for real this time.
分析人士表示,如果市场继续波动的话,日本这回可能真的要陷入经济衰退了。
We are looking for the US and Europe to fall into recession no later than the first quarter of next year.
我们预期美国和欧洲最晚将于明年第一季陷入衰退。
The plus side for most Asian central banks is that they are cutting rates before their economies fall into recession.
对大多数亚洲央行来说幸运的是,它们是在经济陷入衰退前降息的。
He said in a research note that he expects that the "real challenge is in 2009 as some major economies fall into recession."
他在一份研究笔记中预计“真正的挑战在2009年,主要经济大国陷入衰退的时候”。
For much of the past year, many economists and investors expected the U. S. to fall into recession, while it appeared much of Europe might avoid one.
过去一年中的大部分时间里,许多经济学家和投资者都预计美国将陷入衰退,而欧洲大部分地区似乎可以避免衰退命运。
We were the only developed nation not to fall into recession post the GFC and we are also a top five minerals producer across most of the key commodities.
我们是唯一一个在金融危机中没有陷入衰退的发达国家,同时我们也是五大矿产商之一,并涉及大部分重要的商品。
GDP growth is expected to ease to 5.3 percent in 2009, as growth in China slumps to 6.5 percent, and several smaller economies in the region, including Thailand fall into recession.
预计2009年GDP增长将会放缓至5.3%,中国的增长预测下调至6.5%,该地区的一些较小的经济体(包括泰国)将陷入衰退。
But if they fail, then fiscal tightening poses a serious obstacle for an economy already growing at "stall speed" : that is, slowly enough to fall back into recession.
但是如果劝说无果,那么紧缩的财政政策将会给原本就陷入停滞的经济增长带来严重的阻碍。也就是说,足以让我们重新掉入衰退期。
A country that used to fall over whenever the world economy wobbled was one of the last to go into recession in 2008 and one of the first out in 2009.
曾经一度随全球经济震荡而崩溃的国家,在2008年最后一批进入经济衰退,而2009年又头一批走出衰退的阴霾。
In the fall of 2008, roughly nine months into the Great Recession and just before Lehman Brothers collapsed, Rob Peck, 27, was losing money almost every day.
2008年秋天,在雷曼兄弟倒闭时,经过艰难的9个月后进入大萧条,27岁的罗伯·派克差不多每天都在流失金钱。
Many economists forecast that the U.S. will fall into its deepest recession since the early 1980s, with some predicting unemployment above 8% by 2010, up from 6.1% today.
许多经济学家预计,美国将陷入上世纪八十年代初以来最严重的衰退;一些人预计,到2010年,失业率将从目前的6.1%上升到8%以上。
But if the American economy slips into recession, ten-year yields could fall a lot lower than that; they were 3.1% in June 2003.
但如果美国经济陷入衰退,十年的收益可能会比这还低;在03年六月收益率是3.1%。
Share prices across the world have continued to fall amid fears that America could slip back into recession and that Europe's debt crisis could worsen.
由于担心美国陷入衰退和欧洲债务危机可能恶化,世界各地的股市持续下跌。
The global economy would have to slip back into recession if consensus corporate earnings growth for 2011 were to fall into negative territory.
倘若2011年预计公司收益增长呈负增长趋势,全球经济必将进入衰退期。
S. slides into a deep economic malaise that triggers a world-wide recession, prices of all commodities would likely fall.
如果美国出现严重的经济问题进而引发全球性衰退,各种大宗商品的价格都有可能出现下降。
As economies fall deeper into recession and spending shrinks, firms will have to compete harder for sales by pricing their wares keenly.
当经济进一步陷入衰退和消费紧缩,公司为了能在销售竞争中取胜将不得不谨慎的给商品定价。
The market was positioned for a weak number, so this flicker of hope that the UK isn't about to fall back into recession helped boost sentiment to sterling.
市场布局疲软的数据,所以上述结果激起有关英国并没有即将陷入衰退的希望,并提振英镑信心。
Overconfidence threatens to slow the fall in house prices, making it even harder to sell the700,000 new homes left by the housing bubble that pitched Spain into recession.
过分的自负预示着房价下调将会变慢,这让由房地产泡沫遗留下来的70万余套房屋更难售出,这也是导致西班牙经济衰退的主要原因。
Overconfidence threatens to slow the fall in house prices, making it even harder to sell the700,000 new homes left by the housing bubble that pitched Spain into recession.
过分的自负预示着房价下调将会变慢,这让由房地产泡沫遗留下来的70万余套房屋更难售出,这也是导致西班牙经济衰退的主要原因。
应用推荐