他因饥饿而晕倒。
他因饥饿而亡。
He fainted with the pain but a drop of brandy soon fetched him round.
他疼得昏过去了,但一口白兰地又很快使他苏醒过来。
She fainted with the pain but a little brandy soon brought her round.
她痛得昏厥了,但是一小点白兰地很快使她恢复了知觉。
The night after, in Berkeley, with a reporter from Publishers Weekly watching, three more people fainted.
那夜之后,在伯克利的朗读会,还有一位《出版家周刊》(Publishers Weekly)记者在场,又多了三个人晕倒。
He flung himself into the nearest seat, and on my approaching hurriedly to ascertain if she had fainted, he gnashed at me, and foamed like a mad dog, and gathered her to him with greedy jealousy.
他投身到最近处的椅子上,我赶忙走上前看看她是不是昏迷了,他就对我咬牙切齿,像个疯狗似的吐着白沫,带着贪婪的嫉妒神色把她抱紧。
She was crawling around playing with some toys when I suddenly fainted between the hallway and the living room blocking the stairway.
她在地上爬来爬去,一边玩着玩具,这时我突然晕倒,倒在门厅和客厅之间,挡住了楼梯口。
The next night, at a Borders bookstore chilled with air conditioning, in another big crowd listening to 'Guts', another two people fainted. A man and a woman.
下一个晚上,在一家博德(Borders)书店,冷气开得很足,另有一大群人在听我读《肠子》,又晕倒了两个人,一个男的和一个女的。
Mother promptly fainted. Grandma shrieked and ran from the room. And the claims adjustors doubled up with laughter.
听到这话,妈妈一下晕了过去,奶奶尖叫着跑出了房间,可这些索赔调节的工作人员都笑弯了腰。
说着,她晕倒在地。
She has fainted; we're trying to fetch her to with smelling salts.
她昏过去了;我们正试着用嗅盐使她苏醒过来。
By noontime the soldiers' clothes were wet through with sweat, and the marching speed slowed down. Some soldiers of weak physique even fainted on the roadside.
到了中午时分,士兵的衣服都湿透了,行军的速度也慢下来,有几个体弱的士兵竟晕倒在路边。
Here had come all the veteran comrades, overcome with deep grief, among whom some fainted on the scene.
老同志都来了,悲伤不已,有的当场晕倒。
Here had come all the veteran comrades, overcome with deep grief, among whom some fainted on the scene.
老同志都来了,悲伤不已,有的当场晕倒。
应用推荐