Better in fact to make nothing of oneself than to make something of oneself.
事实上,不为自己做点什么,要比为自己做点什么更好。
You did in fact make late changes to the specifications of the advertisements.
你们确实对广告的规格做了后续修改。
"Many products had specially-designed labels to make them seem environmentally friendly, but in fact, many of these symbols mean nothing," said report researcher Philip Page.
记者和研究员菲利普·佩奇说:“许多产品都附有专门设计的标签,表示它们很环保,但实际上其中有许多标志没有任何意义。”
The fact is, they're there to make money.
真实的情况是,他们去那儿是为了赚钱。
This in fact can make children dislike what they are asked to eat.
这实际上会让孩子们讨厌他们被要求吃的东西。
"There's a new area to navigate—'Are you cool with the fact that I'll want to make the data open?'—when talking with somebody about an interesting research idea," she says.
“当你和别人谈论一个有趣的研究想法时,这是一个需要探索的新领域,例如‘我想公开数据,你同意吗?’这方面的问题。”她说。
In fact , it might reappear to the extent that scholars could make out and even decipher the original text.
事实上,它可能会重现到学者们能够辨认甚至破译原文的程度。
In order to make sure it doesn't control us, we should come to terms with the fact that it's more than the technology itself that's responsible for our habits.
为了确保我们不受其控制,我们应该接受一个事实,即对我们的习惯负责的不仅仅是技术本身。
In the end, the fact remains that pharmaceutical companies have every right to make a profit and will continue to find new ways to increase sales.
到最后,事实上药企完全有权利盈利,并将继续寻找新的方法来提高销售额。
In fact, many of them have folded and I would be willing to predict that many profitable websites still will not make it and will fold.
事实上,他们大多数都已经失败,我很愿意预测,很多赢利网站仍不会成功,都将会失败。
In fact, we have to make choices every day.
事实上,我们每天都要做出选择。
Are you cool with the fact that I'll want to make the data open?
你能接受我公开数据的做法吗?
In fact, nobody made me do it, so I had to make a choice by myself.
事实上,没人逼我这样做,所以我必须自己做选择。
In fact, there are many beauty products in the shops to make skin white and a lot of money is spent on them.
事实上,商店里有很多美白产品,而人们在这些产品上花了很多钱。
I was Canadian enough to like the fact that I wouldn't make any money for it.
我喜欢我不会因为这个博客赚到任何钱的事实,这可真够加拿大的。
In fact, the background colors are grossly exaggerated to make a point about the stylesheet organization of the application.
实际上,为了突出此应用程序的样式表组织,我们过多地强调了背景颜色。
There was no initial push to make money and, in fact, their goal was to save money or at least hide their gaming by moving it to a less costly machine.
他们的初衷并非为了挣钱,事实上刚开始是为了省钱,或者将他们的游戏装到一个更省钱的机子里边。
In fact, anyone who wants to make themselves amiable and get what they want should smile more.
事实上,任何想让自己变得更亲切、得到自己想要的东西的人,都应该多笑。
In fact, paradoxically, the death warnings might make them want to smoke more.
事实上,矛盾的是,这些死亡警告可能会让他们想抽得更多。
In fact, we call people who have the ability to make the best life adjustments happy.
事实上,我们认为那些有能力在生活中做出最好的调整的人是幸福的。
In fact, winning an argument like this is more likely to make matters worse.
实际上,以这种方式赢得争论更可能使事情变得更糟糕。
In fact, they can make it extraordinarily difficult to diagnose bugs.
事实上,它们会使得诊断代码变得极为困难。
In fact, the antioxidants alone can make your RealAge up to 6 years younger.
事实上,单独食用抗氧化剂可以让你的实际年龄足足年轻6岁呢。
The fact that it's easier for companies to make money on these platforms only cements the trend.
而且事实上,企业更容易从这些平台中赚到钱,这也巩固了这个趋势。
What they didn't realize was that it would be useful to a lot of other people too-in fact, to anyone who wanted to make web apps work like desktop ones.
不过他们没意识到这个东西对很多其他人也有用,事实上,它对于任何想写出像桌面软件一样的线上软件的人来说都很有用。
Indeed, in a globalized world, viruses are impervious to lines drawn on maps. That fact ought to make us ill at ease.
的确在全球化的世界里地图上的国界线对于病毒来说没有任何意义。这个事实应该让我们局促不安了。
Indeed, in a globalized world, viruses are impervious to lines drawn on maps. That fact ought to make us ill at ease.
的确在全球化的世界里地图上的国界线对于病毒来说没有任何意义。这个事实应该让我们局促不安了。
应用推荐