Yes, famous for abseiling across a large mountain face or something.
是的,在著名的大山面什么的绳降。
When people are stressed or thinking hard about something, then they will often put on a "grumpy face" without even knowing what they are doing.
当人们感到有压力或正在努力思考某件事时,他们往往会摆出一副“暴躁的面孔”,而自己甚至意识不到。
To be like God is to be without time, or rather in time with no concern for time, free of the passions and troubles of the soul, experiencing something like calm in the face of things and of oneself.
像神一样,就是要没有时间或身在时间之中而不必考虑它,就是要远离灵魂的种种热情和麻烦,就是要在自我和事物面前体会到什么是冷静。
Keep your hands Away from your face - Putting your hands on your face during a conversation tells the other person that you're either bored, negatively judging them, or trying to hide something.
不要用手碰脸——如果你在交谈时用手碰脸,别人就会认为你要么感到无聊,要么就是不同意他们,或者是想要掩饰什么。
Yet those memories can be awakened and brought forth fresh and new, just by something you've seen, or something you've heard, or the sight of an old familiar face.
而只要经由某些你所见或所闻之事,又或者是一张熟悉的面孔,那些记忆就会被唤醒,变得栩栩如生。
Between 528 and 2, 493 people interviewed in each country, either by phone or face-to-face (the question was put to people who said they knew something about climate change).
每个国家参与调查的人数在528人到2493人之间。 调查数据通过电话或面谈取得(调查对象仅限声称对气候变化问题有一定了解的人士)。
If you assume your site will never come under attack, or face any problems of any sort, then when something eventually does go wrong, you will be in massive amounts of trouble.
最后,变得偏执一点吧。除非你认为你的站点永远不会受到攻击,否则就正视所有的问题,当问题真正发生的时候,你的情况会变得很糟。
Then, being careful not to judge or blame, let him know that the problem - whatever it may be - is something you will face together.
然后,千万不要乱下定论或出言责怪,要让他明白,不管是什么问题,你们都将一起面对。
For example, you may see a happy face, or you may even see something like a sunflower or rainbow if you're being told "happy," or a storm cloud or the color red if the person is angry.
比方说,如果听到“高兴”这个词,你可能会看到一张高兴的脸,甚至是太阳花或者彩虹这种东西;而如果这个人很生气,可能会看到乌云或者红颜色。
When people are stressed or thinking hard about something then they will often put on a "grumpy face" without even knowing what they are doing.
当人们压力大,或在努力思考某件事情的时候,常常会摆出一副‘暴躁的面孔’,而自己却意识不到。
Here's something new to worry about: If you can't figure out how much carbon your company is pumping into the atmosphere, you could face fines or even criminal charges someday.
新烦恼来了:将来某天你可能因为搞不明白你公司向大气中排放多少碳而受到罚款甚至犯罪指控。
Well, for a hemisphere we would need to add maybe the flat face of a bottom or something like that.
对于半球我们需要加,一个平的底面之类的边界。
It's easier for us to be told that we're talented or intelligent — our own beauty is something that we don't want to face.
我们更容易接受别人称赞我们有才能或者聪明- - -我们承认自己美丽- - -有点不好意思面对的事情!
Or something fancier and all la-di-dah, like 'You're the face that launched a thousand ships.'
比较奇特一点的也行,比如“你的脸能发动千艘大船。”
Has my face gone green or something?
是我的脸变青了还是怎么回事?
Hmm, so saying something 'until you're blue in the face' meanstelling someone something is a waste of time because nothing will happen or change.
嗯,因此说某事弄得“直到你脸色发青”,意思就是说告诉某人某件事情是浪费时间,因为什么也不会发生或者改变。
When we are communed to something, it means that no matter how painful or how uncomfortable something is, we will always choose to face it trough instead of running away from it.
当我们做一件事时,就意味着无论这件事是多么的令人痛苦和令人不自在,我们都要去面对它而不是选择逃避。
Please remember that I am not saying something harsh or unkind, but we have reached a situation when you must face things as they are.
请记得,我不是在说什么刻薄不仁的话,而是我们已经来到了一个境地,你们必须如实面对事情的真相。
He seemed genuinely curious about her at first, but after only a sentence or two, he turned away with disapproval in his face. It could have gone something like this.
首先他看上去真诚地想要了解她,但是仅仅一两句话之后,他满脸不屑的转过头来。
Very slowly I held out my hand toward her. I watched her face to see if she might think I was crazy or something.
我慢慢向她伸出我的手,并看着她的脸,想知道她会不会觉得我是个疯子或者别的什么。
I must have looked at him the wrong way or something, because he hissed and savagely clawed at my face without warning.
大概是我看他的方式不对,他突然毫无预兆地嘶叫着开始抓我的脸。
This could be a past success as noted on your life arc or someone or something thing that brings a smile to your face.
比如你在人生轨迹图上标注的过往的成功,或能够让你微笑的某个人或某件事。
This could be a past success as noted on your life arc or someone or something thing that brings a smile to your face.
比如你在人生轨迹图上标注的过往的成功,或能够让你微笑的某个人或某件事。
应用推荐