Today is the 15th National Eye-Care day.
今天是第十五个全国“爱眼日”。
National Eye-Care Day aims to promote awareness of the importance of preventive eye care.
爱眼日的目的在于宣传预防措施对于保护眼睛的重要性。
Another way of getting around the need for skilled eye-care professionals is "adaptive" eyewear.
另一种代替眼科医师的方法是戴上可改变的眼镜。
In southern India, a WiLDNet connects eye-care centers in poor villages to an eye hospital in the city of Theni.
在印度南部,这种远程网络无线保真技术网络把贫困乡村眼科保健中心与Theni市的一个眼科医院连接起来。
This rapid reference is a must-have pocket guide for all ophthalmologists, optometrists, and eye-care professionals.
这迅速的参考是必须有的给全部眼科医师,验光师和眼睛护理专业人士的口袋指南。
It rules that all contact lenses are regulated medical devices which require a prescription and proper fitting by an eye-care professional.
该项法律规定所有隐形眼镜都属于规范医疗器械,需要专业护眼机构开具处方并提供正确的调试。
The American eye-care company is best known for its contact-lens products, but also has significant businesses in eye-treatments and surgery.
美国爱尔康公司是一家以隐形眼镜产品闻名的眼保健公司,同时也经营眼部医药和眼科手术等重要业务。
Alcon's contact lens, glaucoma and medical-devices businesses are a good match for Novartis's Ciba vision division, which already makes some eye-care products.
Alcon公司的隐形眼镜和治疗青光眼等眼科疾病的医疗器械也很符合诺华的视康事业部(这个部门已经在生产一些保护眼睛的产品了)的需要。
All above are natural ways of eye care that help us keep healthy eyes.
以上都是眼睛护理的自然方法,帮助我们保持健康的眼睛。
If you wear glasses or contact lenses, you might be considering laser eye surgery as part of your eye care.
如果你佩戴眼镜或接触镜(隐形眼镜),你可能考虑进行激光眼科手术作为眼科保健的一部分。
So, a solution that provides very cheap and easy screening will, of course, allow us to distribute eye care in very remote places.
所以,我们可以把这项简单又实惠的视力检测技术推广到偏远地区,为那里的人们提供眼部护理。
Regular eye exams give your eye care specialist a chance to help you correct or adapt to vision changes, as well as detect eye problems at the earliest stage.
定期眼科检查可以让眼科保健专家帮助你矫正或适应视力改变,同时也能早期发现其他眼科问题。
Do you include eye care in your overall health care?
在总体健康保健中,你是否把眼科保健包括进去了呢?
If you're seeing clearly, it's easy to overlook routine eye care - but it's still important.
如果你视野清晰,就很容易忽视常规眼科保健——但它仍然很重要。
Some eye care professionals say all that screen time has led to an increase in what they call computer vision syndrome.
一些眼保健专家称,盯着屏幕导致了越来越多的电脑视力综合症。
WHO, its Member States and partners are working to find ways to provide local, affordable corrective optical services to people in need, especially in poor areas with limited eye care services.
世卫组织、各会员国和合作伙伴正在努力寻找解决办法,为有所需要的人提供就地、收费适宜的眼科矫正服务,尤其在那些贫困、缺乏眼科治疗服务的地区。
WHO, its Member States and partners are working to find ways to provide local, affordable corrective optical services to people in need, especially in poor areas with limited eye care services.
世卫组织、各会员国和合作伙伴正在努力寻找解决办法,为有所需要的人提供就地、收费适宜的眼科矫正服务,尤其在那些贫困、缺乏眼科治疗服务的地区。
应用推荐