Ukraine this week said it was considering export quotas.
乌克兰本周也表示正在考虑对出口进行配额。
China has cited "environmental" concerns as the reason for the export quotas. That is less implausible than it sounds.
中国对环境的关注成为出口配额变化的原因,这听起来并不难相信。
You'll recall China slashed rare earth export quotas 35% at the start of this year, on top of a 40% cut six months earlier.
你或许还记得,中国今年年初将六个月前刚缩减40%的稀土出口配额再减少35%。
Only if there are needs and the enterprises have the capacity to export, MOFTEC shall satisfy them in the aspect of export quotas.
只要市场有需求,企业有能力出口,外经贸部将在出口配额方面予以满足。
Vietnam recently imposed export quotas to maintain domestic supplies, which reduces the international inventory and drives up the global price.
在越南,最近实施的出口配额制以确保国内粮食供应的举动也减少了国际库存并抬高了全球价格。
The revised Rules for the implementation of Invitation for Bids for Agricultural Product Export Quotas is now printed and issued to you for implementation.
现将修改后的《农产品出口配额招标实施细则》印发给你们,请遵照执行。
The ministry said on Tuesday night that companies should not make guesses about the total export quotas for next year based on the initial reductions issued earlier in the day.
商务部在周二晚上称各公司勿要在今天早些时候发布减少稀土资源出口配额基础上,来猜测明年稀土资源出口的总配额。
Article 3 the export of frozen chicken shall be subject to the administration of export license and key countries (or regions) controlled by the total amount of global export quotas.
第三条冻鸡出口实行许可证和全球出口配额总量控制下的重点国别(地区)管理。
The licence-granting organs entrusted by MOFTEC shall issue export licences in strict accordance with the relevant provisions concerning the administration of licence of export quotas.
外经贸部授权的发证机关要严格按照出口配额许可证管理的有关规定核发出口许可证。
Export quotas and taxes have the effect of diverting the supply of raw materials to the producer's domestic economy, thus handing their manufacturers a competitive advantage in sourcing inputs.
出口配额和关税所具有的效应是,将原材料供应引向生产国本国的经济,让该国制造商在原材料采购方面获取竞争优势。
Export Cartel means horizontal restrictions between exporters in order to set a common industry export price, establish export quotas among members and assign exclusive trading areas overseas.
出口卡特尔是出口商之间设定价格同盟以及建立排他性出口销售渠道的横向协议。
China recently eased its export quotas, boosting the allowance for the first half of the year to 16,300 tonnes of rare earth elements, up by more than 8 per cent compared with the same period in 2009.
中国近期放宽了稀土出口配额,允许今年上半年出口1.63万吨稀土,比2009年同期增加逾8%。
Article 42 A holder of quotas who has not used up its quotas for the year shall return the unused quotas to the administrative departments of export quotas prior to October 31 of the current year.
未按期交还并且在当年年底前未使用完的,出口配额管理部门可以在下一年度对其扣减相应的配额。
US accuse China for setting export duties and quotas on them.
美国控诉中国对原材料设置出口税及出口配额。
The differences exist on supplies control , surplus productprocessing, export subsidies and customs duties-, customs duty quotas.
差别主要体现在:供给控制、剩余产品处理,出口补贴和关税、关税配额上。
Article Three The State shall go on with exercising administration over tea export through planned quotas and export licencing.
第三条国家对茶叶出口仍实行计划配额和出口许可证管理。
The enterprises obtaining quotas of coke export must be a member with the coke Sub-chamber of China chamber of Commerce of Metals, Minerals and Chemicals Importers and Exporters.
获得焦炭出口配额的企业必须加入中国五矿化工进出口商会焦炭分会。
The major difficulties in international trade today are the non-tariff measures, such as quotas export controls.
当前国际贸易中最大的困难十非关税壁垒,如进口配额限制、出口管制。
Moscow restricted grain sales in 2008 during the global food crisis through the use of export duties and quotas and imposed a total export ban in August 2010 after a drought destroyed its crop.
2008年全球粮食危机期间,莫斯科曾利用出口关税与配额制度来限制粮食销售。2010年8月遭遇严重旱灾、庄稼受损后,还实施了全面出口禁令。
Article 41 the export business operators shall present the certificate of quotas issued by the administrative...
第四十一条出口经营者凭出口配额管理部门发放的配额证明,向海关办理报关验放手续。
Article 2 the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (hereinafter referred to as the MOFTEC) shall be responsible for the administration of export commodities quotas of the whole country.
第二条对外贸易经济合作部(以下简称外经贸部)负责全国出口商品配额管理工作。
The major difficulties in international trade today are the nontariff measures, such as quotas, export controls, and cartelization.
今天国际贸易的主要困难在于非关税措施,例如配额、出口控制和卡特比尔化。
The major difficulties in international trade today are the nontariff measures, such as quotas, export controls, and cartelization.
今天国际贸易的主要困难在于非关税措施,例如配额、出口控制和卡特比尔化。
应用推荐