The overdue unverified export proceeds in foreign exchange have been disposed as bad debts with approval from the financial administration at the level of municipality or above;
经地市级(含)以上财政部门批准出口逾期未收汇核销款项作坏账处理的;
Article 15 After closing the cases for disposing unverified import payments or export proceeds in foreign exchanges, the ADs shall timely feedback the disposal results to the VDs.
第十五条进出口收付汇逾期未核销案件查处结束后,检查部门应当及时将案件查处情况向核销部门反馈。
Article 12 The trustee bank and the paying bank shall strengthen their supervision over the overdue export proceeds of exporter and shall also in good time press foreign banks for payment.
第十二条受托行、解付行要加强对出口单位逾期未收汇情况的监督,并及时向国外银行办理催收。
Both parties shall further intensify the cooperation and collaboration and guarantee the safety of the electronic data on the verification and write-off of export proceeds of foreign exchange.
双方应进一步加强协作、相互配合,确保收汇核销电子数据安全。
Both parties shall further intensify the cooperation and collaboration and guarantee the safety of the electronic data on the verification and write-off of export proceeds of foreign exchange.
双方应进一步加强协作、相互配合,确保收汇核销电子数据安全。
应用推荐