Export orders improved in the last month.
出口订单在上个月增加了。
Export orders continued to grow.
出口订单持续增长。
But this year, export orders have plunged.
不过,今年该公司的出口订单大幅减少。
You completed all 10 Exotic Export orders.
你完成了所有10个出口订单。
You completed all 10 Exotic Export orders.
你完成了所有10个工作包快递。
Businesses also reported receiving more export orders last month.
企业也报告称上个月接到了更多的出口订单。
Much of that drop was driven by slower growth in export orders.
下降的主要原因是出口订单增幅放缓。
Meanwhile, export orders have slumped, particularly those from Europe.
同时,国内的出口订单也遭到减少,尤其是来自欧洲的订单。
The increase in export orders should soon translate into higher export sales.
出口订单的增加很快会反应到更大的出口销售额上。
Oh, yes, of course. We give priority to export orders. You need not worry.
噢,那当然了,我们优先考虑出口订单,这你不用担心。
Export orders continued to contract, but in the smallest decline in eight months.
出口订单继续收缩,但已是近八个月中最小的下跌。
In March, a key index measuring European export orders hit the highest level in 10 years.
今年3月,一项衡量欧洲出口订单数的关键指标达到10年来最大值。
The company welcome the idea of an honest life friends, can take a lot of export orders.
公司以诚实做人的理念欢迎广大朋,可承接大量出口订单。
That means any falloff in export orders is usually accompanied by a drop in demand for imports.
这意味着出口订单的下降通常伴随着进口需求的减少。
Export orders have fallen sharply as global demand weakens, leading to layoffs and factory closures.
由于全球需求的减弱,导致出口订单急剧下滑,使得大量工人下岗,企业倒闭。
American factory purchasing managers reported a sharp jump in export orders in October and a drop in imports.
十月份美国企业采购经理人的报告说出口订单陡然增加和进口订单下降。
Readings for output, new orders and new export orders all pointed to a deterioration in conditions since July.
产出、新订单和新出口订单数字都显示7月份以来状况恶化。
Can complete by the amount of bulk export orders, gifts and free gifts' orders on time and according to quality.
能按时、按质、按量完成大批量出口订单及礼品、赠品订单。
Indeed in October, American factory purchasing managers reported a sharp jump in export orders and a drop in imports.
事实上在10月份,美国企业的采购经理人指数显示,出口急剧上升,进口出现下降。
There are signs that China steel export orders are reviving, and present situation of JiSheng quantity and price.
种种迹象显示,中国钢厂的出口订单正在复苏,并呈现量价齐升态势。
This was driven primarily by growth in export orders (+ 13 per cent), with domestic orders rising more modestly (+ 9 per cent).
这一增长主要是由出口订单的增长(13 + %)和国内订单的增长(9 + %,相比出口订单的增长而言较小)所驱动。
Firstly, some of the growth above means export orders made several months ago, the goods for whose have just been dispatched.
首先,上述增长有一部分反映的是数月前接到的出口订单,只是现在才发货。
Export orders from the U. S., Europe and Japan are weakening, causing factories around China to trim workforces or shut down entirely.
来自美国、欧洲和日本的出口订单日渐减少,导致中国各地的工厂裁员或停产。
Tax revenues are declining as export orders fall and the real estate market slumps. China's finances are not as solid as is commonly believed.
由于出口订单的减少和房地产市场的暴跌,税收减少,中国财政状况已不像外界认为的那样稳固。
The Backlog of Orders, Prices, Customers' Inventories, Imports and New Export Orders Indexes do not meet the accepted criteria for seasonal adjustments.
积压的订单,价格,客户库存,进口和新的出口订单指数不符合季节性调整的公认标准。
Readings for new orders and new export orders point to worse to come, with factories already laying off workers, buying fewer raw materials and cutting production.
新订单和新出口订单指数预示形势还将恶化,目前工厂已经在减员、减少购买原材料和减产。
Readings for new orders and new export orders point to worse to come, with factories already laying off workers, buying fewer raw materials and cutting production.
新订单和新出口订单指数预示形势还将恶化,目前工厂已经在减员、减少购买原材料和减产。
应用推荐