Experts fear that there will be new outbreak of the disease.
专家们担心这种疾病会再度流行。
Experts fear that the number of cases will rise in the immediate future.
专家们担心病例数将在近期有所上升。
Experts fear the drought could trigger a breakdown of the area's entire eco-system.
专家担心干旱会使这个地区整个生态系统受到破坏。
Experts fear the mayhem may soon trigger a chain reaction within the eurozone itself.
专家们担心,这场混乱可能很快在欧元区内触发连锁反应。
It could permanently slash their earnings potential in the labour market, experts fear.
针对以上情况,专家担心这样会长久地削弱劳动力市场中年轻群体的收入潜力。
Now experts fear a virulent fungus could decimate the few thousand frogs they estimate survive.
如今,专家们担心有一种恶性真菌可能会毁灭被他们认为存活的几千只山鸡蛙。
One of the world's last known po'ouli birds has died and experts fear it may now have gone into extinction.
美国野生动物专家日前表示,夏威夷群岛上最为珍贵稀有的po'ouli鸟正面临着灭绝的危险。
But public health experts fear the virus could mutate and spread among humans, causing a deadly pandemic.
公共卫生专家担心这种病毒可能变异,并在人类之间传播,引起致命的流行病。
Experts fear the virus may change just enough to pass easily from person to person, sparking a deadly pandemic.
专家担心,病毒可能已变化得能在人类间轻易传播,导致致命的流感爆发。
Experts fear it could trigger a pandemic killing millions if it ever learns to transmit efficiently among people.
专家担心万一病毒学会了在人群中有效的传播,将引起全国范围内无数的人死亡。
Sadat's death was a blow to the U. S. and Israel and, some experts fear, to the cause of peace in the Middle East.
萨达特遇刺是对美国和以色列的一个打击。同时,一些专家担忧,这也是对中东和平事业的一个打击。
Opponents and some outside experts fear the switch will turn many of Samoa's already-dangerous roads into disaster zones.
反对者和一些国外专家担心,这样的改换车道将会把萨摩亚国内许多已经很危险的道路变成灾难地带。
But experts fear that aftershocks could shake loose the dam before the lake is empty, flooding communities downstream.
但是专家担心,在湖中的水尚未排出之前,余震可能会震开湖坝,导致洪水淹没下游地区。
Experts fear that Britain is relying too much on wind as a power source when other technologies are required in calm weather.
有专家担心,其他技术要求大气平稳时,英国却过度依赖风力作为其能源。
The economic situation is apparently so grim that some experts fear we may be in for a stretch as bad as the mid seventies.
目前的经济形势一片惨淡,以致于部分专家担心我们可能进入了类似上个世纪七十年代中期持续恶劣的境况中。
It mainly affects birds but experts fear it could mutate into a strain capable of killing millions of people in a global pandemic.
该型病毒仅影响鸟类,但专家担心其突变株可引起全球流行导致数百万人死亡。
They believe this was caused by a sudden change in the Atlantic Gulf Stream - a phenomenon many experts fear is about to happen again.
科学家们认为造成这一温度骤降的原因是墨西哥暖流造成的,而且专辑们认为这一现象至今仍可能发生。
Childhood obesity rates in the UK have been rising since the 1970s and experts fear it will lead to an epidemic of diabetes and heart disease.
自上世纪70年代以来,英国的儿童肥胖率就在一直上升。专家担心这会导致糖尿病和心脏病泛滥。
The H5N1 strain remains largely a disease among birds but experts fear it could change into a form that is easily transmitted among people.
H5N1变种主要是发病于鸟类中的一种疾病,但专家担心,它可能会发生变异,可能会传给人类。
These foods — and, indeed, nearly everything you might eat in a day — are loaded with a mineral that some experts fear may be slowly killing you.
这些食物,事实上,几乎每一样食物都含有某种矿物质,专家担心这种矿物质会悄悄吞噬你的生命。
But a growing number of mental health experts fear the increasing tendency to take a pill to beat the blues could actually affect human evolution.
但是越来越多的心理健康专家担心,越来越多的人通过药物来对付忧郁甚至可能影响整个人类的进化。
It shows what many crime experts fear: murders victims in London tend to be young: 433 were under 30 with nearly 200 of those under the age of 21.
它展示了许多犯罪专家所担忧的:在伦敦的谋杀案受害者趋于年轻;有433位年龄低于30岁,其中有差不多200位年龄低于21岁。
Experts fear that one of those domains will be a "control" site that will instruct the infected machines to perform an as-yet-unkown harmful action.
专家们担心,其中一个域名可能属于某个“控制”网站,控制被感染电脑执行一些尚未知道的有害命令。
Experts fear the virus could mutate into a form that is easily transmissible between humans and spark an influenza pandemic, killing millions of people.
医学专家们害怕禽流感病毒会发生变异,从而成为一种可以在人与人之间轻易传播的疾病,并进而引发一场全球性的流感大爆发,最终导致数百万人死亡。
But while smoking rates have fallen to their lowest ever level, experts fear the electronic substitutes could be encouraging teenagers to take up the habit.
但是,尽管吸烟的比率已经降到了最低点,专家们仍然担心香烟的替代品会使青少年染上吸烟的习惯。
But while smoking rates have fallen to their lowest ever level, experts fear the electronic substitutes could be encouraging teenagers to take up the habit.
但是,尽管吸烟的比率已经降到了最低点,专家们仍然担心香烟的替代品会使青少年染上吸烟的习惯。
应用推荐