The Expendables isn’t a comic book, is it?
对了,《敢死队》不是根据漫画改编的吧?
Are you conserving on Front Desk expendables?
你在前台消耗品方面是否做到节俭?
Schwarzenegger confirmed he would be making a cameo appearance in The Expendables.
施瓦辛格确认他将会在《敢死队》中客串演出。
Wright: You know we’re up against Sylvester Stallone this summer in The Expendables.
怀特: 不过你也知道,史泰龙的那部《敢死队》在暑期档跟我们杠上了。
Wright: You know we're up against Sylvester Stallone this summer in The Expendables.
怀特:不过你也知道,史泰龙的那部《敢死队》在暑期档跟我们杠上了。
In the Expendables Stallone plays Barney Ross, the mercenary marksman who leads the team.
在《敢死队》一片中,史泰龙饰演率领整个雇佣兵队伍的神枪手巴尼·罗斯。
He has also signed on to film Expendables 2 and is filming the western The Last Stand this autumn.
此外,施瓦辛格已签约出演影片《敢死队2》,并正在进行今年秋季的西部片《背水一战》的拍摄。
A requester accesses a collection center system (4) and requests collection of expendables (S302).
委托者访问回收中心系统4,委托消耗品的回收(S302)。
We compiled a list of our top 5 films that we believe qualify Eric Roberts to be in The Expendables
下面,我们列出了5部最能使得艾瑞克·罗伯茨成为一名敢死队的影片。
Amin Joseph and Senyo Amoaku as the leaders of a group of Somali pirates that challenge the Expendables.
阿明·约瑟夫与森尼沃·阿莫库饰演与敢死队交锋的索马里海盗小队队长。
Eric Roberts as Monroe, a corrupt C. I. a. agent who is preventing the Expendables from killing General Garza.
埃里克·罗伯茨饰演门罗,腐化的中情局特工,负责阻止敢死队杀死加尔扎将军。
However, his outfit isn't going to be a problem in The Expendables, where he plays "Gunnar Jensen," an expert sniper with internal demons.
不论如何,在《敢死队》里他的服装就不是问题了,在这部影片中杜夫扮演“贡纳·詹森”,一个内心黑暗的狙击手。
It's day 4 of ‘Expendables' week here at Screen Rant and there are only two badasses left to talk about. Today is martial arts legend Jet Li.
现在是“敢死队特别栏目”的第四天了,我们还要来谈谈最后两位猛人。今天,是武术传奇,李连杰。
In The Expendables, Statham plays "Lee Christmas," a former SAS solider who is adept with bladed weapond and is Barney's (Stallone) best friend.
《敢死队》中,斯坦森扮演“圣诞”,一名前SAS特种兵,冷兵器专精,也是巴尼(史泰龙饰)最好的朋友。
Well break out your razor, fire up the grill and crack open a bottle of steak sauce because today’s two stars from The Expendables are as macho as they come.
所以,刮干净胡茬,燃起炉火,敲开肉酱瓶吧,因为今天的两位明星就是如此豪气干云。
Well the time has finally come; it's the end of Expendables Week here at Screen Rant and now it's time to cover the man that made this all possible — Sylvester Stallone.
压轴的时候到了,现在是“敢死队特别栏目”的收官时刻,也该是来看看让这一切成为现实的男人的时候了——席尔维斯特·史泰龙。
Well the time has finally come; it’s the end of Expendables Week here at Screen Rant and now it’s time to cover the man that made this all possible -- Sylvester Stallone.
压轴的时候到了,现在是“敢死队特别栏目”的收官时刻,也该是来看看让这一切成为现实的男人的时候了——席尔维斯特·史泰龙。
Well the time has finally come; it’s the end of Expendables Week here at Screen Rant and now it’s time to cover the man that made this all possible -- Sylvester Stallone.
压轴的时候到了,现在是“敢死队特别栏目”的收官时刻,也该是来看看让这一切成为现实的男人的时候了——席尔维斯特·史泰龙。
应用推荐