"Of course I would like to see Samir at United," Evra said.
“当然我希望看到纳斯里来到曼联,”埃弗拉说。
Evra said: "Everyone keeps talking about the unbeaten record on the outside of the club."
埃弗拉说:“每个人都在谈论不败记录。”
Patrice Evra has branded Arsenal "children" after last night's crushing Champions League victory at the Emirates Stadium, and said Manchester United's performance was on "another level".
昨晚在酋长球场碾碎阿森纳之后帕特·赖斯·埃弗拉给阿森纳贴上了“童子军”的标签,并说曼联的表现和他们“不是一个档次的”。
The manager also said the club's medical team would assess second half knocks to Patrice Evra and Jonny Evans, ahead of the Reds' Champions League opening group game against Benfica in Lisbon.
经理也说俱乐部队医正在检查下半场受伤的埃弗拉和埃文斯,曼联很快要启程前往里斯本备战与本菲卡的欧冠了。
We are not a great team, " said Evra, who was part of the side which suffered an early exit at Euro 2008."
我们不是个好球队,”埃弗拉说,法国08欧洲杯也是早早出局。
"Rio did fantastic, and Vida, and Sheasy and Evra - but Rio makes it comfortable for the other players, " he said.
“里奥做的太棒了,还有维迪奇、奥谢和埃夫拉——但是里奥的复出使后防更令人放心。”他说。
We must eliminate the traitor from the group, because he wants to hurt the team, " said Evra, insisting the brawl should not have been leaked as it happened in the locker room."
埃弗拉认为,整个事件发生在更衣室,本不应该外泄,他说,“问题不在阿内尔卡,而在我们之中的某个叛徒。
We must eliminate the traitor from the group, because he wants to hurt the team, " said Evra, insisting the brawl should not have been leaked as it happened in the locker room."
埃弗拉认为,整个事件发生在更衣室,本不应该外泄,他说,“问题不在阿内尔卡,而在我们之中的某个叛徒。
应用推荐