The evolution of North American horse, which was once presented as a classic textbook example of gradual evolution, is now providing equally compelling evidence for punctuated equilibrium.
北美马的进化,曾经被作为一个经典的渐进演化的教科书案例,现在为点断平衡说提供了同样令人信服的证据。
The question about the rate of evolution must now be turned around: does evolution ever proceed gradually, or does it always occur in short bursts?
关于进化速度的问题现在必须解决:进化是逐步进行的,还是总在短时间内发生?
By analyzing the DNA, the genetic material of the proteins, the researchers could focus on the toxic genes and use them to trace the evolution of snake venom, and from this, the evolution of snakes.
通过对DNA 及蛋白质中的基因物质进行分析,研究人员可以专注于有毒基因,并利用它们得到蛇毒的进化轨迹,这样也就知道了蛇的进化源。
For the better part of a century, most biologists have been reluctant to use those words, mindful of a principle of evolution that says "evolution cannot run backwards".
在大半个世纪里,大多数生物学家都不愿使用这些词,因为他们牢记着一条进化论的原则,即“进化不能倒退”。
We are the products of evolution, and not just evolution that occurred billions of years ago.
我们是进化的产物,并且不仅仅是发生在数十亿年前的进化。
In short, the evolution of feathers would have happened along with the evolution of flight.
简而言之,羽毛的进化史是伴随着飞行的进化同时发生的。
The team examined the rate of evolution of the PSD proteins over millions of years of mammalian evolution, expecting the proteins to evolve at the same rate as other proteins.
研究小组还计算了在哺乳动物数百万年进化过程中P SD蛋白的进化速率,期待这些蛋白能以与其他蛋白一样的速率进化。
Biochemist James Lovelock writes of this embrace, "the evolution of a species is inseparable from the evolution of its environment."
生物化学家詹姆斯·洛夫·洛克就这种相拥状况写道:“物种的进化与其所处环境的演变密不可分。”
The closer to the origin point, the less applicable the evolution laws are. In the opposite direction, evolutionary laws gradually dominate the progress of the evolution.
越是靠近起源点越是少有规律适用,在其相反的方向,规律则会逐渐主导进化的进程。
The findings provide support for a 200-year-old theory of evolution that has been largely dismissed: Lamarckian evolution, which states that acquired characteristics can be passed on to offspring.
这一发现支持了200年前已被大部分学者否认的一个进化论流派:拉马克进化论。该理论认为后天习得的特征可被遗传给后代。
That was because his hypothesis was that if linguistic evolution is jerky, the jerks will happen at the points where languages split-the equivalent of species splits in biological evolution.
因为他假设语言的进化是不平稳的,这种“颠簸”发生在语言的分叉点上——如同在生物进化上的物种分化。
A very old, very wrong view of evolution is that evolution has shaped animals such that they're merely survival machines.
非常古老错误的进化论观点认为,进化塑造了动物,他们只是幸存的机器。
The researchers linked the rate of evolution in the parasites to the rate of evolution in bird hosts in the West Indies.
研究者将寄生虫的进化率和西印度群岛的禽类宿主的进化率联系起来。
"The evolution of wind pollination in angiosperms." Trends in Ecology and evolution 17:361-369.
《被子植物的风媒进化》——生态学及进化论趋势17:361 - 369。
Equating evolution with Charles Darwin ignores 150 years of discoveries, including most of what scientists understand about evolution.
把查尔斯·达尔文等价为进化论,这种行为忽视了过去150年里的发现,包括大多数科学家对进化论的理解。
Cultural evolution clearly happens, but it's difficult to study with the formal rigor of biological evolution.
很显然,文化也在不断发生演化,但利用生物进化领域正式且严谨的科学手段很难去研究文化的进化。
Those who study life usually speak only of involution and evolution; those who study the form, namely, the modern scientists, are concerned with evolution only.
那些研究生命的人通常只是提到退化和进化。
May 22 If you choose evolution—the evolution of your soul—you won’t produce that by the worldy activities of your body.
如果你选择进化论——心灵的进化论,那你也要相信,任何身体上的活动并不能成就这个。 (这句翻译不好,请大家建议。)
Using phrases like "Darwinian selection" or "Darwinian evolution" implies there must be another kind of evolution at work, a process that can be described with another adjective.
使用“达尔文选择”或“达尔文进化论”这样的短语意味着工作中必须有另一种进化形式,一种可以用另一个形容词来描述的过程。
To anybody who's interested in -evolution, and the ultimate demonstration of the truth of evolution - the fact of evolution - this is a key discovery.
对于任何对生物演化及进化史实的最终证明——进化的事实真相感兴趣的人士来说,这是一个非常重要的发现。
Examining the evolution of one protein, a team of scientists declares the answer is no, saying new mutations make it practically impossible for evolution to reverse direction.
通过研究一种蛋白质的进化历程,一个科研小组声明:答案是不行!新的突变是不可能使进化朝向逆转方向的。
“It’s a very clear-cut case of re-evolution because of the large time span, ” said John Wiens, the Stony Brook biologist who authored the paper in the journal Evolution.
约翰.威恩斯说“因长时间跨度而促使物种重新进化,这是一个非常明确的事例。”他是斯托尼布鲁克分校生物学家,同时也签约日报进化栏作者。
The evolution establishment is fighting to prevent critics of the evolution model from pointing out gaps and flaws in the model because of an unwarranted fear the model might collapse.
进化论共同体竭力战斗的目的,是防止进化模型的批评家指出进化模型中存在着差距和缺陷,因为他们莫须有的恐惧模型可能崩溃。
When discussing evolution it is important to distinguish between the existence of evolution and various theories about the mechanism of evolution.
当我们讨论进化时,把进化的存在与多种关于进化的机制的理论区别开来是非常重要的。
Estimating of substitution number of amino acids is basic statistic methods of measuring evolution distance between proteins, which is the base of researching molecular evolution of protein.
氨基酸替代数的估计是测定蛋白质分子间进化距离的基本统计方法,是研究蛋白质分子进化的基础。
But it does not answer the question of how evolution can favour genetic diseases. However, in certain circumstances, evolution can.
这就印证了变异基因是自然选择保留下来的结果,可它却不能回答自然选择为什么会成了遗传疾病的帮凶,但在一些特殊的条件下,进化能够产生这样的结果。
Using this definition it is possible to debate whether evolution is still occurring, but the definition provides no easy way of distinguishing evolution from other processes.
使用这个定义可以用来讨论进化是否发生,然而却不能把进化和其它过程区分开来。
This paper established the model of basin evolution and analyzed the whole process of the evolution.
本文建立了该盆地的演化模式并分析了其完整的演化过程。
Then it would be autonomous evolution instead of directed evolution.
之后,取代定向进化的就将是自发的进化。
Then it would be autonomous evolution instead of directed evolution.
之后,取代定向进化的就将是自发的进化。
应用推荐