对于每一个在阳光下罪恶。
Every sweet has its sour; every evil its good.
任何甜蜜都有其苦涩,任何邪恶都有其美好。
I have kept my feet from every evil path so that I might obey your word.
我禁止我脚走一切的邪路,为要遵守你的话。
I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.
我禁止我脚走一切的邪路,为要遵守你的话。
PRIEST: Deliver us, Lord, from every evil, and grant us peace in our day.
主祭:上主,求你从一切灾祸中拯救我们,恩赐我们的时代得享平安;
I conquer every evil creature! I taste them, I chew them, and I spit them out!
我将征服每一个邪恶的生物!撕碎他们,嚼烂他们,然后吐出他们可怜的残渣!
You can't fight every evil all the time, no matter how much you wish you could.
不论您的希望如何,您不会总能打败邪恶。
For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice.
何处有嫉妒分争,就在何处有扰乱和各样的坏事。(更多美文尽在三余读书网)。
For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice.
何处有嫉妒分争,就在何处有扰乱和各样的坏事。
For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice.
在何处有嫉妒分争、就在何处有扰乱、和各样的坏事。
The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom.
主必救我脱离诸般的凶恶,也必救我进他的天国。
We got work to do. most valuable possession. Everything he knows about every evil thing is in here.
我们有活要干了,这是爸爸唯一的,最有价值的财产他所知道的一切有关邪恶力量的事都写在这。
And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever.
主必救我脱离诸般的凶恶,也必救我进他的天国。愿荣耀归给他,直到永永远远。
Tim. 4:18 the Lord will deliver me from every evil work and will save me into His heavenly kingdom, to whom be the glory forever and ever.
提后四18主必救我脱离各样凶恶的事,也必救我进入他属天的国。愿荣耀归与他,直到永永远远。
And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
主必救我脱离诸般的凶恶,也必救我进他的天国。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们。
There are two sides to every issue: one side is right and the other is wrong, but the middle is always evil.
每种争议都分两派:一派是正确的,另一派是错误的,但中间派永远是邪恶的。
This may be an area of life where most people can recognise evil when they see the details of one horrifying case-but were it will always be hard to make hard-and-fast rules that suit every country.
人们只消见到某真实事件,了解其中的骇人真相都不难认识到人口贩卖的邪恶,但是想要制定出适合所有国家的一定之规却实在难上加难。
The human brain evolved to attribute a living cause to every phenomenon - if the rustling of a bush in the forest wasn't a predator, then it was probably an evil spirit.
如果森林中灌木的瑟瑟声,不是因为捕食者,那么可能就是一个邪恶的幽灵在作祟。
They said, Turn ye again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD hath given unto you and to your fathers for ever and ever
说,你们各人当回头,离开恶道和所作的恶,便可居住耶和华古时所赐给你们和你们列祖之地,直到永远。
Every pleasure then because of its natural kinship to us is good, yet not every pleasure is to be chosen; even as every pain also is an evil, yet not all are always of a nature to be avoided.
就其与我们之自然联系而言,每一种快乐都是善的,然而并非每一种快乐都是可取的;同理,虽然每一种痛苦都是恶的,但并非每一种痛苦从本质上都应当加以躲避。
Behind every setback, manipulating the opposition from the shadows, he perceives the evil intent of "the empire" (ie, the United States).
每次遭受挫折后,他就认为是“帝国”(指美国)在暗中操纵反对派以达到邪恶的目的。
He had ruined for a while every hope of happiness for the most affectionate, generous heart in the world; and no one could say how lasting an evil he might have inflicted.
世界上一颗最亲切、最慷慨的心,就这样让他一手把幸福的希望摧毁得一干二净;而且谁也不敢说,他造下的这个冤孽何年何月才能了结。
Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
他们终日颠倒我的话。他们一切的心思,都是要害我。
Today she still has great vitality, in Deqing us every day, every household on the door will hang calamus, wormwood, is said to be evil spirits misfortunes.
今天她仍然有着强大的生命力,在我们德清,每到这一天,家家户户的门上,都会挂上菖蒲、艾草,据说可以辟邪消灾。
Today she still has great vitality, in Deqing us every day, every household on the door will hang calamus, wormwood, is said to be evil spirits misfortunes.
今天她仍然有着强大的生命力,在我们德清,每到这一天,家家户户的门上,都会挂上菖蒲、艾草,据说可以辟邪消灾。
应用推荐